faibá | vlákno |
faindá | hledáček (fot.) |
fairu | pořadač |
fairu | soubor |
fairuna | název souboru |
fairunošurui | typ souboru |
fakusu | fax |
fan | fanoušek (eigafan = filmový fanoušek) |
fantadží | fantazie |
fasuná | zip |
fásutokurasu | první třída |
fašisuto | fašista |
fašizumu | fašizmus |
faššon | móda |
faššonšó | módní přehlídka |
feá | trh, veletrh (bukkufeá = knižní veletrh) |
feapuré | fair play |
fenšingu | šerm (fenšingunosenšu = šermíř) |
feruto | plsť |
fezákjú | pérová váha (v boxu) |
fianse | snoubenec, snoubenka |
figjuasukéto | krasobruslení (figjuasukétonosenšu = krasobluslař) |
fináre | finále |
firu | filharmonie (čekofiru = Česká filharmonie) |
firuhámoní | filharmonie |
firumu | film, kinofilm |
firutá | filtr |
foiru | fólie, alobal (..decucumu = zabalit do fólie) |
fóku | folk, lidová píseň |
fóku | vidlička |
fókudansu | lidový tanec |
fókusongu | lidová píseň |
fómu | forma, formulář, nástupiště, styl (suieinofómu = plavecký styl) |
fonto | font, písmo |
foruda | složka, direktorář |
fu | noty (..gajomeru = umět noty) |
fu | pěšec, šachová figurka (..wocuku = postoupit pěšcem) |
fu | správní oblast (ósakafu = správní oblast Ósaka) |
fu | záporný, mínus (mat.) (funo) |
fú | pečeť (..wosuru = zapečetit) |
fú | styl, sloh, zvyk, vzhled (barokkufúnotatemono = budova v barokním slohu) |
fu ~ | ne ~ (záporná předpona) |
fúacu | síla větru |
fuan | neklid, nejistota (fuanna = nejistý) |
fuannai | neznámý, neinformovaný (fuannainatoči = neznámé místo) |
fuantei | nestbilita, nestálost (fuanteina = nestálý) |
fubaidómei | bojkot |
fuben | nevhodný, nevýhodný (fubenna = nepohodlný) |
fubenkjóna | nepozorný, zahálčivý |
fubi | nepřipravenost, nedostatek (fubinoten = chyba, závada) |
fubinna | žalostný, ubohý |
fubjódó | nerovnost (fubjódóna = nerovný) |
fubo | moji rodiče |
fúbó | vnější vzhled, zevnějšek |
fúbucu | krajina, příroda, reálie |
fubuki | vánice |
fubunricu | nepsaný zákon |
fuccuri | zcela, úplně (fuccuritotewokiru = jednou provždy přerušit styky) |
fucú | obvykle, obyčejně (fucúni) (fucúnohito = obyčejný člověk; fucúnobaai = v obvyklém případě) |
fucú | přerušení (spojení, dopravy) (..ninaru = být přerušen) |
fucucukana | hrubý, neschopný |
fucugó | nepohodlí, nesnáze (fucugóna = nevhodný, nepohodlný) |
fucuka | druhého |
fucukajoi | kocovina |
fucúrešša | osobní vlak, běžný vlak |
fucuriai | nepoměr (fucuriaina = nepoměrný, nepřiměřený) |
fučaku | nedoručený (fučakunotegami = nedoručený dopis) |
fučaku | přilnutí (chučakusuru = přilnout, přilepit se) |
fuči | hloubka, hlubina, tůň |
fuči | nevyléčitelný (fučinobjó = nevyléčitelná nemoc) |
fuči | okraj, lem, obruba, obroučka (brýlí), střecha (klobouku) (fučinašinomegane = brýle bez obroučky) |
fúči | přírodní krása |
fučidoru | obroubit, orámovat |
fučidži | guvernér správní oblasti |
fučiiši | obrubník |
fučó | neúspěch, nezdar, špatná forma (sportovce) (..niowaru = skončit nezdarem) |
fučó | oblastní úřad |
fučó | vrchní sestra |
fučó | značka, šifra, heslo |
fúčó | proud, trend (sekennofúčónišitagau = jít s proudem doby) |
fučówa | disharmonie (fučówana = disharmonický) |
fučúdžicu | nevěrnost |
fučúi | nepozornost (fučúina = nepozorný, neopatrný) |
fuda | cedulka, nálepka, štítek |
fudan | obvykle |
fudangi | všední šaty |
fude | štětec |
fudebušó | fudebušódearu = nerad psát dopisy |
fudeire | penál, pouzdro |
fudekina | špatně provedený (fudekinašina = špatné zboží, zmetek) |
fudó | kolísání (fudósuru = kolísat, měnit se) |
fudó | nehybný, neměnný (fudónokecui = neměnné rozhodnutí) |
fudó | nestejnost, nerovnost (..dearu = být nestejný, lišit se) |
fúdo | klima, podnebí (fúdono = klimatický) |
fudói | nesouhlas |
fudósan | nemovitost |
fudótoku | nemravnost (fudótokuna = nemravný) |
fúdža | rýma |
fudži | Fudži (fudžisan = hora Fudži) |
fudži | náhlý, neočekávaný (fudžino) |
fudži | nevyléčitelný (fudžino) |
fudži | vistarie |
fudžicu | neupřímnost (fudžicuna = neupřímný) |
fudžičaku | nouzové přistání (fudžičakusuru = nouzově přistát) |
fudžičakuriku | nouzové přistání |
fudžiiro | jasně fialový |
fudžijú | nesvoboda, nepohodlí (fudžijúna = nesvobodný) |
fudžin | manželka, paní (taišifudžin = paní velvyslancová) |
fudžin | žena, paní, dáma (fudžinno = dámský) |
fudžinfuku | dámské šaty |
fudžinka | gynekologie |
fudžinkai | gynekolog |
fudžinkandža | pacientka |
fudžinkeikan | policistka |
fudžinsúcu | dámské šaty |
fudžo | pomoc, podpora (fudžosuru = pomoci) |
fudžóna | nečistý, nečestný (fudžónakane = špinavé peníze) |
fudžóri | nerozumný, nelogický (fudžórigeki = absurdní divadlo) |
fudžorjó | peněžitá pomoc |
fudžoši | žena |
fudžúbun | nedostatečnost, nedokonalost (fudžúbunna = nedostatečný) |
fudžúdžun | neposlušnost (fudžúdžunna = neposlušný) |
fudžunna | nečistý, nečestný |
fudžunna | neobvyklý |
fue | flétna, píšťala (fuewofuku = hrát na flétnu) |
fuefuki | flétnista |
fueiseina | nezdravý, nehygienický |
fueru | přibývat, zvětšovat se |
fuete | fuetedearu = být slabý (súgakuga fuetedearu = být slabý v matematice) |
fúfu | manželé (..ninaru = uzavřít sňatek) |
fúfú | fúfúiu = těžce dýchat |
fufuku | nespokojenost, námitka (..woiu = namítat) |
fufun | hm, ehm |
fúgai | škody způsobené větrem |
fugainai | zbabělý, nešikovný |
fúgana | elegantní, jemný |
fúgawarina | podivný, výstřední |
fúgecu | přírodní krása |
fugendžikkó | fugendžikónohito = muž činu |
fugi | fugisuru = předložit k projednání |
fugi | nevěra, nemravnost, nezákonnost (..wosuru = dopustit se nevěry; fuginoko = nemanželské dítě) |
fugiri | nevděk, nespravedlnost |
fugjógi | nevychovanost |
fugó | boháč |
fugó | fugósuru = shodovat se, odpovídat |
fugó | značka, šifra, interpunkční znaménko |
fugókaku | diskvalifikace |
fugóri | nerozumnost, nelogičnost |
fugu | fugu (mořská ryba) (fugunodoku = jed ryby fugu) |
fugu | zmrzačení |
fugú | nešťastný osud, prokletí |
fuguša | mrzák |
fúha | vítr a vlny, životní otřesy |
fuhacu | selhání (střelné zbraně), nevybuchnutí (bomby) |
fuhacudan | nevybuchlá bomba |
fuhai | nepřemožitelný, nezdolný (fuhaino) |
fuhai | rozklad, korupce |
fuhei | nespokojenost |
fuhen | neměnný, stálý (fuhenno) |
fuhen | nestranný, nezaujatý (fuhenno) |
fuhentekina | všeobecný |
fuhicujóna | nepotřebný, zbytečný |
fuhinkó | nesprávné chování, neukázněnost |
fuhjó | ledová tříšť, plovoucí led / kry |
fuhjó | špatná pověst (fuhjóna = nepopulární) |
fuhjóban | špatná pověst |
fuhó | nezákonnost (fuhóna = nezákonný) |
fuhókói | nezákonný čin |
fuhon’i | fuhon’inagara = proti své vůli |
fui | neočekávanost (fuino = náhlý; fuinodekigoto = nepředvídaná událost; fuini = náhle) |
fuičó | oznámení (fuičósuru = oznámit, rozhlásit) |
fúin | pečeť (fúinsuru = zapečetit) |
fuiuči | neočekávaný úder (..wokuwasu = znenadání překvapit) |
fujakasu | nemočit, promočit |
fujakeru | nabobtnat (fujaketa = nasáklý, promočený) |
fujasu | zvýšit, zvětšit |
fujo | udělení (fujosuru = dát, udělit, propůjčit) |
fujó | nepotřebný, zbytečný (fujóno) |
fujó | nepoužívání (fujóno = už nepoužívaný, zbytečný) |
fujó | vydržování (fujósuru = podporovat, vydržovat) |
fujói | nepřipravenost, nepozornost (fujóina = nepřipravený, nepozorný) |
fujókazoku | rodinný příslušník |
fuju | zima |
fujujasumi | zimní prázdniny |
fujukai | nepříjemnost (fujukaina = nepříjemný; ..nikandžiru = cítit se nepříjemně) |
fujumono | zimní oblečení |
fujuzora | zimní obloha |
fuka | doplnění, dodatek (fukasuru = doplnit) |
fuka | nedostatečně (fukatosuru = odmítnout) |
fuka | žralok |
fúka | zvětrat, vyblednout |
fukabun | nedělitelný (fukabunno) |
fukači | nepoznatelný (fukačino) |
fukahi | nevyhnutelný |
fukai | hluboký |
fukai | nepříjemnost (fukaina = nepříjemný) |
fukairi | fukairisuru = proniknout |
fukakaina | nepochopitelný |
fukakecuna | nepostradatelný |
fukakórjoku | vyšší moc, nepřekonatelná překážka |
fukaku | nedopatření, neúspěch (..wotoru = utrpět porážku) |
fúkaku | charakter, styl |
fukakudžicuna | nejistý, nespolehlivý (fukakudžicunahódó = nespolehlivá zpráva) |
fukamaru | prohlubovat se |
fukameru | prohlubovat |
fukami | hloubka |
fukanó | nemožnost (fukanóna = nemožný) |
fukanšihei | inkonvertibilní bankovka |
fukanšó | frigidita (fukanšónodžosei = frigidní žena) |
fukanšó | nevměšování |
fukanzen | nedokonalost, nedokonavost |
fukanzendóši | nedokonavá slovesa |
fukappacuna | nečinný, netečný |
fukasa | hloubka |
fukasu | kouřit, spustit (endžinwo.. = spustit motor) |
fukasu | vařit v páře, dusit |
fukašigina | záhadný, zázračný |
fukašin | neporušitelný, posvátný, nedotknutelný (fukašinno) |
fukašindžójaku | smlouva o neútočení |
fukazake | alkoholizmus |
fuke | lupy (..wotoru = odstraňovat lupy) |
fukecuna | nečistý, nečistotný |
fukei | otec a starší bratr, poručníci |
fúkei | scenérie, krajina |
fúkeiga | krajinomalba |
fukeikai | rodičovské sdružení |
fukeiki | deprese, stagnace |
fukeizaina | neekonomický |
fukejaku | role starce (..woendžiru = hrát roli starce) |
fuken | správní oblasti a prefektury |
fukenkó | špatné zdraví (fukenkóna = nezdravý) |
fukenšikina | nedůstojný |
fukenzenna | nezdravý |
fukeru | oddávat se, být zaujatý (dokušoni.. = být zabraný do četby) |
fukeru | připozdívat se (jogafuketeita = bylo pozdě večer) |
fukeru | stárnout |
fuki | devětsil |
fuki | poznámka, vysvětlivka |
fúki | veřejná morálka, kázeň |
fukiageru | rozfoukat |
fukicukeki | stříkací pistole |
fukicukeru | foukat, stříkat |
fukicuna | nešťastný, neblahý (fukicunahi = nešťastný den) |
fukičirasu | rozfoukat, rozptýlit |
fukidasu | vydechnout, rozesmát se |
fukidasu | vytrysknout |
fukidemono | vyrážka (..gadekiru = mít vyrážku) |
fukideru | vyrazit se, objevit se |
fukigen | špatná nálada (fukigenna = mrzutý) |
fukiharau | sfouknout |
fukijamu | přestat foukat |
fukijose | závěj, hromada, hudební směs |
fukijoseru | navát |
fukikae | dabování |
fukikaesu | ožít, vzpamatovat se |
fukikakeru | ofouknout, postříkat |
fukikesu | sfouknout (rósokuwofukikesu = sfouknout svíčku) |
fukikoboreru | překypět |
fukikomisutadžio | nahrávací studio |
fukikomu | foukat, vlít, vdechnout, natočit, nahrát |
fukimakuru | zuřit, vát (vítr) |
fukin | okolí (fukinno = okolní; tókjónofukin = okolí Tokia) |
fukin | utěrka, ubrousek |
fukinagaši | praporek, vlajka |
fukinkó | nerovnováha (fukinkóna = nevyvážený, nepoměrný) |
fukinšin | nerozvážnost (fukinšinnaokonai = nerozvážné jednání) |
fúkiri | premiéra (filmu) (fúkirisuru = uvést do kin) |
fukisaraši | vystavený větru (fukisarašinoheja = místnost, kde je průvan) |
fukiso | zastavení soudního řízení |
fukisódži | úklid |
fukisoku | nepravidelnost (fukisokuna = nepravidelný) |
fukisokudóši | nepravidelná slovesa |
fukitaosu | strhnout větrem |
fukitobasu | sfouknout, vychloubat se |
fukitoru | setřít, utřít |
fukjó | deprese, úpadek |
fukjó | nespokojenost (..wokau = upadnout do nemilosti) |
fukjó | šíření víry, misie (fukjósuru = konat misii) |
fukjóši | misionář |
fukjú | nesmrtelný, věčný (fukjúno) |
fukjú | rozšíření (fukjúsuru = rozšiřovat, popularizovat) |
fukjúban | populárný edice |
fukjúricu | procento rozšíření |
fukkacu | vzkříšení (kirisutonofukkacu = Kristovo vzkříšení) |
fukkacusai | Velikonoce |
fukkakeru | foukat, vyvolat (hádku), požadovat vysokou cenu |
fukkan | pobočník |
fukken | rehabilitace (fukkensuru = být rehabilitován) |
fukki | návrat (fukkisuru = navrátit (se), obnovit |
fukkjú | obnova (fukjúsuru = být obnoven) |
fukko | restaurace, obnovení (óseifukko = restaurace monarchie) |
fukkó | obnovení, rekonstrukce (fukkósuru = restaurovat, rekonstruovat) |
fukkótó | strana obrody |
fukkura | fukkurašita = plný, baculatý |
fukkuri | fukkurišita = plný, baculatý |
fukó | neposlušnost (fukóna = neposlušný) |
fukó | neštěstí, neúspěch (fukóna = nešťastný, neúspěšný) |
fúkó | krásná scenérie |
fukóhei | nespravedlnost (fukóheina = nespravedlivý) |
fukokoroe | nerozumnost (fukokoroena = nerozumný) |
fukoku | bohatá zemně |
fukoku | deklarace, prohlášení (fukokusuru = vyhlásit; ..wodasu = vydat prohlášení) |
fuku | dvojitý, složený (fukuno) |
fuku | foukat, hrát (na dechový nástroj) |
fuku | chrlit (hiwo.. = chrlit oheň) |
fuku | oblek, šaty (..wokiru = oblékat se; ..wonugu = svlékat se) |
fuku | otřít, osušit |
fuku | pokrýt (došky) (janewo.. = pokrýt střechu došky) |
fuku | štěstí |
fuku | utírat |
fuku ~ | vice ~, náměstek (fukudaitórjó = viceprezident; fukugičó = místopředseda) |
fukuan | plán, návrh |
fukubiki | loterie (..wosuru = losovat) |
fukuboku | dlaha |
fukubu | břicho, břišní dutina |
fukubukušii | vzkvétající |
fukubun | postskriptum |
fukubun | souvětí |
fukucu | nezdolný, nepoddajný (fukucunoseišin = nezdolný duch) |
fukucú | bolesti břicha |
fukučidži | viceguvernér |
fukudai | podtitul |
fukudoku | fukudokusuru = vzít si jed, otrávit se |
fukudokuhon | doplňková četba |
fukudžoši | vymezující / zdůrazňující partikule |
fukudžú | poslušnost (fukudžúsuru = poslechnout, podřídit se) |
fukueki | služba v armádě (fukuekisuru = sloužit v armádě, odpykávat si trest) |
fukugan | fasetové oko, složené oko (hmyzu) |
fukugen | restaurování (fukugensuru = restaurovat) |
fukugjó | vedlejší zaměstnání |
fukugó | složený, spojený (fukugóno) |
fukugógo | složenina (gram.) |
fukuhon | duplikát, kopie |
fukuin | demobilizace (fukuinsuru = být demobilizován) |
fukuin | evangelium (..wotoku = kázat evangelium) |
fukujó | užívání (fukujósuru = užívat (léky)) |
fukumaku | pobřišnice |
fukumakuen | zánět pobřišnice |
fukumaseru | naplnit (penniinkuwo.. = naplnit pero inkoustem) |
fukumen | maska (fukumensuru = vzít si masku; ..wotoru = sejmout masku) |
fukumeru | obsahovat, zahrnovat (fukumete = včetně) |
fukumi | skrytý smysl, podtext, šíře, rozsah |
fukumigoe | tlumený hlas |
fukumiwarai | potlačovaný smích |
fukumu | obsahovat, zahrnovat, mít na mysli |
fukurahagi | lýtko |
fukuramasu | nafouknout, načechrat (fúsenwo.. = nafouknout balón; hówo.. = nafouknout tváře) |
fukurami | vydutí, zaoblení, otok |
fukuramu | nafouknout se, naběhnout (mega.. = pupeny se nalévají) |
fukurašiko | prášek do pečiva |
fukureccura | nahněvaný obličej |
fukureru | nafouknout se, zlobit se |
fukuri | veřejné blaho |
fukuro | pytel |
fukuró | sova (..ganaku = sova houká) |
fukurokódži | slepá ulice |
fukusanbucu | vedlejší produkt |
fukusei | reprodukce, kopie |
fukusen | dvojkolejná trať |
fukusen | vedlejší zápletka, tajný úmysl (..woharu = jemně naznačit) |
fukusó | oděv (rippanafukusówošiteiru = být dobře oblečen) |
fukusú | plurál, množné číslo (gram.) |
fukusuru | navrátit (do původního stavu) |
fukusuru | poslechnout, vykonávat (meireini.. = poslechnout rozkaz; heiekini.. = vykonávat vojenskou službu) |
fukuša | reprodukce, kopie (fukušasuru = reprodukovat) |
fukušačó | viceprezident (společnosti) |
fukuši | blaho, sociální péče (šakaifukušiseido = systém sociální péče) |
fukuši | příslovce |
fukušidžimušo | úřad sociální péče |
fukušiki | dvojitý, kombinovaný (fukušikino) |
fukušikikokjú | břišní dýchání |
fukušikokka | stát se sociálním zabezpečením občanů |
fukušin | spolehlivý, oddaný (fukušinnotomo = důvěrný přítel; fukušinnomono = důvěrník) |
fukušiteate | sociální podpora |
fukušo | spolupodpis |
fukušó | zvláštní cena |
fukušoku | opětovné dosazení do funkce (fukušokusaseru = znovu dosadit) |
fukušokubucu | příloha, příkrm |
fukušú | opakování učiva (fukušúsuru = opakovat) |
fukušú | pomsta (fukušúsuru = pomstít) |
fukušúnjú | vedlejší příjem |
fukuwadžucuša | břichomluvec |
fukuzacuna | složitý |
fukuzó | fukuzónonai = otevřený, upřímný (fukuzónakuhanasu = mluvit otevřeně) |
fuman | nespokojenost (..wonoberu = stěžovat si) |
fumanzoku | nespokojenost |
fumecu | nesmrtelnost (fumecuno = nesmrtelný) |
fumei | nejasnost, neznalost (fumeina = nejasný; imiha fumeida = význam je nejasný) |
fumeijo | ostuda (fumeijona = ostudný) |
fumi | dopis |
fúmi | chuť (fúmiwocukeru =ochutit) |
fumiburéki | nožní brzda |
fumicubusu | rozdupat |
fumicukeru | pošlapat, ponížit |
fumidai | podnožka, stolička |
fumidan | stupátko, stupínek |
fumidasu | postoupit kupředu, začít, vstoupit (ippofumidasu = postoupit o krok vpřed) |
fumihazusu | stoupnout vedle, uklouznout (seidówo.. = sejít ze správné cesty) |
fumiiši | kamenný schod |
fumikatameru | ušlapat, upěchovat (fumikatametajuki = ušlapaný sníh) |
fumikesu | rozšlapat, zašlapat (hiwo.. = udusit / zašlapat oheň) |
fumikiri | závory, přejezd (žel.), startovní čára (mudžinfumikiri = přejezd bez obsluhy) |
fumikiriban | závorář, člověk obsluhující závory |
fumikiru | křížit, překročit, odvážit se, startovat |
fumikoeru | překročit |
fumikomu | vstoupit, vniknout |
fumin | nespavost (fuminno = bezesný) |
fuminarasu | dupat |
fuminidžiru | rozdupat (jakusokuwo.. = porušit slib) |
fuminšó | nespavost (..nikakaru = trpět nespavostí) |
fumitodomaru | stát pevně na místě |
fumó | neúrodný, neplodný |
fumon | fumonnifusuru = mlčky přehlédnout, být shovívavý |
fúmon | vzory na dunách vlivem větru |
fumoto | úpatí (jamanofumoto = úpatí hory) |
fumu | šlapat, podstoupit, ocenit |
fumukina | nevhodný, nezpůsobilý |
fun | hm! |
fun | minuta |
fun | výkal, trus |
funa | karas |
funaasobi | projížďka lodí |
funaaši | ponor, rychlost (lodi) (..gahajai = plout rychle; funaašinofukai = s velkým ponorem) |
funabaši | pontonový most |
funaberi | lodní bok |
funabin | lodní pošta |
funacukiba | přístaviště |
funačin | jízdné za loď |
funade | odjezd lodi (funadesuru = vyplout) |
funagaiša | lodní společnost |
funagu | výstroj lodi |
funajado | půjčovna loděk |
funajoi | mořská nemoc (funajoisuru = dostat mořskou nemoc) |
funakadži | lodní požár, požár na lodi |
funani | náklad lodi |
funanori | námořník, lodník |
funarena | nezkušený, nezvyklý (funarenatoči = neznámé místo) |
funatabi | plavba, cesta na moři |
funazoko | dno lodi |
funazumi | nalodění |
funbecu | rozvážnost, opatrnost (funbecunoaru = rozvážný) |
fundan | víc než dost, hodně |
fundó | závaží |
fundoši | bederní pás |
fundžibaru | spoutat, svázat |
fune | loď |
funensei | nehořlavý, ohnivzdorný (funenseino) |
funeššin | lhostejnost (funeššinna = lhostejný) |
fungai | rozhořčení |
fun’iki | atmosféra, nálada |
funiku | zkažené maso, strup |
funin | jmenování na nové místo (funinsuru = být jmenován na nové místo) |
funindžóna | nelidský, bezcitný |
funinšó | neplodnost |
fúnjú | přiložení (fúnjúsuru = přiložit, vložit (do dopisu)) |
funka | erupce (funkasuru = soptit) |
funkakó | kráter |
funki | vzchopení se (funkisuru = vzchopit se) |
funmacu | prášek, prach (funmacuno = práškový) |
funmuki | rozprašovač (..dekakeru = rozprašovat) |
funnjú | sušené mléko |
funó | nemožnost, neschopnost |
funpacu | úsilí, snaha, štědrost (funpacusuru = snažit se) |
funsai | funsaisuru = rozbít, rozdrtit |
funsai | rozemletí na prach, pulverizace |
funsen | urputný boj (funsensuru = urputně bojovat) |
funsó | spor, konflikt |
funsui | vodotrysk |
funša | odpálení (funšasuru = odpálit, zapálit, tryskat) |
funšicu | ztráta (funšicusuru = ztratit) |
funšicubucu | ztracená věc |
funšoku | makeup, zkrášlení |
funšoku | moučná jídla |
funšucu | vyvržení (funšucusuru = vyvrhnout, vychrlit) |
funtó | těžký zápas, boj (funtósuru = zápasit, bojovat) |
funzen | funzentošite = rozhořčeně |
fuonbunši | rušivý element |
fuonna | zneklidňující, rušivý |
fuontóna | nespravedlivý |
furafura | furafurasuru = být skleslý, potácet se |
furai | pečeně (..nisuru = péci, smažit) |
fúraibó | tulák |
furaikjú | muší váha |
furaipan | pánev |
furan | hniloba, rozklad (furansuru = hnít) |
furanneru | flanel |
furansu | Francie |
furansudžin | Francouz |
furansugo | francouzština |
furareru | být odmítnut |
furari | náhodou, nečekaně, jen tak |
furasuko | láhev, karafa |
furaššu | blesk, záblesk |
fureau | přijít do styku, dotýkat se (kokoroga.. = být v důvěrném styku) |
furejásukáto | sukně do zvonu |
furekomi | oznámení, reklama |
furekomu | oznámit, předstírat |
furemawaru | rozhlásit |
furenzoku | nesouvislý, přerušovaný (furenzokuno) |
fureru | chvět se, třást se |
fureru | kigafureru = zbláznit se |
fureru | přijít do styku, dotýkat se, zmínit se, porušit (tede.. = dotknout se rukou) |
furi | nevýhoda (furina = nevýhodný) |
furi | vzezření, předstírání (..wosuru = předstírat) |
furí | nezávislý (furíno) |
furiageru | vyhodit (do vzduchu), mávat (katanawo.. = mávat mečem) |
furiai | porovnání, vztah |
furiateru | přidělit, dát (šigotowo.. = přidělit práci) |
furicuke | choreografie |
furicukeši | choreograf |
furicukókó | vyšší střední škola,spravovaná oblastním úřadem |
furicuzuku | stále pršet / sněžit |
furidasu | setřást, vydat, spařit, vyluhovat |
furidasu | začít pršet / sněžit |
furidaši | začátek, výchozí bod, výdej (..nimodoru = začít znovu) |
furiekina | nevýhodný |
furigana | furigana (čtení znaku) |
furihanasu | setřást, osvobodit se |
furikae | převod (peněz) |
furikaeru | ohlížet se (kakowo.. = ohlížet se do minulosti; furikaettemiru = ohlédnout se) |
furikaeru | převést (peníze) |
furikakaru | polít, postihnout |
furikakeru | posypat (satówo.. = pocukrovat) |
furikiru | setřást, zbavit se |
furiko | kyvadlo |
furikó | nesplnění, nedodržení (jakusokufurikó = nedodržení slibu) |
furimaku | posypat, rozsypat (osedžiwo.. = lichotit) |
furimawasu | mávat, zneužít (udewo.. = mávat rukama) |
furimidasu | rozcuchat |
furimukeru | obrátit, otočit, určit, přidělit |
furimuku | ohlížet se, otáčet se |
furin | nemorálnost (furinna = nemorální) |
fúrin | větrný zvonek (zavěšuje se v létě do okna) |
furiotosu | setřást |
furíransá | nezávislý pracovník (furíransátošitehataraku = být na volné noze) |
furisode | dlohý rukáv |
furísutairu | volný styl |
furisuteru | setřást, odhodit, opustit, zanechat |
furišikiru | neustále pršet / sněžit |
furiwakeru | rozpůlit |
furiwosuru | tvářit se jako |
furízá | mraznička |
furjo | nepředvídaný, náhlý (furjono) |
furjó | špatný člověk (furjóno = špatný) |
fúrjoku | síla větru |
fúrjúna | elegantní, jemný |
furo | koupel (..nihairu = vykoupat se; ..wotateru = připravit koupel) |
fúró | pečetní vosk |
furoba | koupelna |
furoja | veřejné lázně |
furoku | doplněk, příloha (..wocukeru = připojit přílohu; šinbunnofuroku = příloha novin) |
furónin | tulák |
furonto | recepce (v hotelu) |
furontogarasu | přední sklo (auta) |
furooke | vana, káď |
furóša | tulák |
furošiki | šátek na balení |
furóšotoku | bezpracný příjem |
furu | padat (déšť, sníh) |
furu | plně, naplno (furunijósuru = plně využít) |
furu | staré věci, zboží z druhé ruky |
furu | třást se |
furu | třást, mávat |
furú | mávat, třást, dařit se, používat, projevovat (owo.. = vrtět ocasem; šuwanwo.. = projevit schopnosti) |
furú | prosít, přesít |
furubiru | zestárnout (furubita = starý, opotřebovaný, obnošený) |
furubokeru | zestárnout (furuboketa = opotřebovaný, obnošený) |
furúcu | ovoce |
furúcudžúsu | ovocný džus |
furudógu | použité zboží, starý nábytek |
furudóguja | obchod s použitým zbožím |
furue | chvění |
furueagaru | chvět se, třást se |
furueru | chvět se, třást se (samusade.. = třást se zimou) |
furugao | zkušený člověk, veterán |
furugi | staré / obnošené šaty |
furuhon | stará kniha |
furuhonja | antikvariát |
furui | síto (..nikakeru = prosít sítem) |
furui | starý (o věcech) |
furuiokosu | dodat odvahu |
furuiotosu | setřást |
furuitacu | vzchopit se |
furukizu | stará rána (..woabaku = otevřít starou ránu) |
furukusai | starý, staromódní |
furumai | chování, vystupování |
furumau | chovat se, pohostit |
furusato | rodiště |
furusu | staré hnízdo, bývalé zaměstnání |
furusupído | plnou rychlostí (furusupídode) |
furute | veterán |
furúto | flétna (..wofuku = hrát na flétnu) |
fusa | hrozen, střapec, trs (hitofusanobudó = hrozen vína) |
fúsa | blokáda, zmrazení (cen) (fúsasuru = zablokovat; ..wotoku = ukončit blokádu) |
fusafusa | fusafusašita = hustý, huňatý (fusafusašitakami = husté vlasy) |
fusagaru | být uzavřený / ucpaný / obsazený |
fusagikomu | klesat na mysli |
fusagu | být skleslý |
fusagu | zavřít, obsadit, ucpat (anawo.. = ucpat díru) |
fusai | dluh (..gaaru = dlužit; ..wokaesu = splatit dluh) |
fusai | manželé |
fusaku | neúroda |
fusakui | nedbalost |
fusansei | nesouhlas |
fusawašii | vhodný, přiměřený |
fuse | almužna |
fusecu | fusecusuru = klást, pokládat (vedení) |
fúsecu | vítr a sníh, sněhová vichřice |
fusegu | bránit, chránit (se) (kazewo.. = chránit se před větrem) |
fusei | nespravedlnost (fuseina = nespravedlivý) |
fusei | otcovství |
fuseidžicu | neupřímnost (fuseidžicuna = neupřímný) |
fuseikaku | nepřesnost (fuseikakuna = nepřesný) |
fuseikó | neúspěch (fuseikóno = neúspěšný) |
fuseiricu | neúspěch (fuseiricutonaru = neuspět) |
fuseišucu | neobyčejný (fuseišucuno) |
fúsen | balón, balónek (..wotobasu = vypustit balón) |
fuseru | lehnout si, ulehnout |
fuseru | obrátit, otočit, skrýt, zatajit (miwo.. = ukrýt se) |
fusessei | nestřídmost |
fusoku | dodatečná klauzule |
fusoku | nedostatek, nespokojenost (fusokusuru = mít nedostatek) |
fusoku | nepředvídaný (fusokuno) |
fúsoku | rychlost větru |
fusokufuri | neutralita (fusokufurinotaidowotoru = chovat se neutrálně) |
fusóóna | nepřiměřený |
fusu | lehnout si, natáhnout se |
fusu | připojit, stanovit, předložit k projednání |
fusú | záporné číslo |
fúsuigai | škody způsobené větrem a vodou |
fusuma | fusuma (posuvná stěna v japonském domě) |
fusuma | otruby |
fusuru | připojit, stanovit, předložit k projednání |
fúša | větrný mlýn |
fuši | kloub, kolínko, výrůstek, suk, uzel, melodie, bod, prvek (..gaitamu = cítit bolest v kloubech) |
fuši | otec a syn |
fúši | satira, ironie (fúšisuru = vysmívat se) |
fušiana | díra po suku |
fušiawase | neštěstí |
fušidarana | nedbalý, nepořádný |
fúšiga | karikatura |
fušigi | div (fušigina = podivný; ..niomó = divit se) |
fušimacu | špatné chování, nedbalost (fušimacunahito = nedbalý člověk) |
fušimawaši | melodie, intonance |
fušin | netečnost, stagnace (šóbaihafušinda = obchod stagnuje) |
fušin | pochybnost, podezření (fušinna = pochybný; ..woidaku = mít podezření) |
fúšin | zarděnky |
fušinban | noční hlídka, noční hlídač |
fušindžin | bezbožnost (fušindžinna = bezbožný, nevěřící) |
fušin’jó | nedůvěra |
fušinna | podezřelý |
fušinnin | nedůvěra |
fušinsecuna | nevlídný, nelaskavý |
fúšisakka | satirik |
fúšisakuhin | satira |
fúšitekina | satirický, ironický |
fušizenna | nepřirozený |
fušó | neznámý (fušóno) |
fušó | zranění (fušósuru = zranit se) |
fúšo | zapečetěný dopis |
fušóbušó | neochotně (fušóbušóni) |
fušóči | nesouhlas, zamítnutí (..dearu = nesouhlasit) |
fušódžiki | nepoctivost (fušódžikina = nepoctivý) |
fušóka | nestravitelnost (fušokano = nestravitelný) |
fušókabucu | těžko stravitelné jídlo |
fušoku | koroze, rez (fušokusuru = rezavět) |
fúšú | zvyky |
fušubi | neúspěch, nepřízeň (..niowaru = nezdařit se) |
futa | víko, poklička, zátka |
futacu | dva |
futae | dvojitý (futaeno) |
futago | dvojčata |
futagokoro | obojetnost, neupřímnost |
futai | vedlejší, průvodní (futaino) (futaisuru = doprovázet) |
fútai | váha obalu, tára |
futaku | futakusuru = předložit (k projednání) |
futan | břemeno, odpovědnost (futansuru =nést (odpovědnost) |
futari | dva, oba |
futaribeja | pokoj pro dva |
futarimae | pro dva, za dva (futarimaenošokudži = jídlo pro dva) |
futašikana | nejasný (futašikanahendži = nejasná odpověď) |
futatabi | opět, znovu |
futebutešii | nestydatý |
futei | neurčitý, nestálý (futeino) |
futei | nevěra |
futeidaimeiši | neurčitá zájmena |
futeiki | nepravidelný (futeikino) |
futeisaina | nevzhledný, nevhodný |
futeiši | infinitiv, neurčitý způsob sloves |
futekina | odvážný |
futekitóna | nevhodný |
futetteina | nedokončený, nedůsledný (futetteinašoči = nedůsledné opatření) |
futo | náhle, bezděčně (futošita = náhlý; futoomoicuku = bezděčně si vzpomenout) |
futó | nespravedlnost, nepoctivost (futóna = nespravedlivý, nepoctivý) |
fútó | obálka |
futóeki | nemrznoucí kapalina |
futoi | tlustý, silný (futoikoe = hluboký hlas; futoiito = silná nit) |
futóicu | nejednota (futóicuna = nejednotný) |
futókó | nezamrzající přístav |
futokoro | hruď, prsa, náprsní kapsa, peněženka |
futokoroguai | finanční situace |
futoku | nemravnost |
futokui | slabá stránka (futokuina = nezkušený, neobratný) |
futómeina | neprůhledný, neprůsvitný |
futomomo | stehno |
futon | přikrývka (..wošiku = ustlat lůžko; ..wokakeru = přikrýt se přikrývkou) |
futoru | tloustnout |
futtei | nedostatek (futteisuru = dojít, vyčerpat se) |
futto | s fouknutím |
futtó | var, vřít, vařit se, vzkypět |
futtobóru | kopaná, fotbal |
futtoraito | světla ramp |
futtóten | bod varu |
fúu | vítr a déšť, bouře |
fuun | nešťastný osud (keizaitekinafuun = finanční nezdar) |
fúun | vítr a mraky, živly |
fuwa | nesoulad (kateinofuwa = rodinné spory) |
fuwafuwa | fuwafuwašita = měkký, jemný, nestálý, neklidný |
fuwari | lehce, jemně |
fuzai | nepřítomnost (fuzaičúni = v nepřítomnosti) |
fuzaišómei | alibi (..wotateru = prokázat alibi) |
fuzakeru | dovádět, žertovat |
fuzen | zlo, bezpráví |
fúzen | fúzennotomošibidearu = viset na vlásku |
fuzoku | patřící (fuzokuno) |
fúzoku | zvyky, obyčeje |
fuzokubucu | příslušenství, doplňky |
fúzokuga | žánrové obrazy |
fuzokugo | rozšiřující člen (nesamostatný) |
fuzokuhin | příslušenství, doplňky |
fuzokuši | rozšiřující člen |
fuzui | fuzuisuru = provázet, doprovázet (fuzuino = připojený) |
fuzui | ochrnutí, paralýza (..ninaru = být ochrnutý) |