Menu Zavřeno

H

hakraj, okraj
halist (stromu)
haostří (naifunoha = ostří nože; ..wocukeru = naostřit; nibuiha = tupé ostří)
haškola, směr, skupina (hošuha = konzervativci)
hazub (..wonuku = vytrhnout zub; ..womigaku = čistit si zuby; ..wokuišibaru = zatnout zuby)
haarikřídlatý mravenec
habašířka (..nohiroi = široký; ..nosemai = úzký)
habahiroiširoký, rozsáhlý
habakariostýchavost (habakarinagara = dovolte,abych ~)
habakaruostýchat se
habamuzabraňovat, překážet
habatakimávání křídly (habatakisuru = mávat křídly)
habatakumávat křídly
habatobiskok do dálky
habukušetřit, redukovat (temawo.. = šetřit námahu; džikanwo.. = šetřit čas)
haburašikartáček na zuby
haburihaburigajoi = mít velký vliv, být oblíbený
hacu ~první, časný (hacujuki = první (letošní) sníh
hacuakičasný podzim
hacuannávrh (hacuansuru = podat návrh)
hacubaiprodej (hacubaisuru = prodávat)
hacubjóonemocnění (hacubjósuru = onemocnět)
hacubutaiprvní vystoupení, debut
hacudenvýroba elektřiny, odeslání telegramu
hacudenkidynamo
hacudenšoelektrárna
hacudópohyb (hacudósuru = pohybovat (se), použít)
hacudókimotor
hacudžóříje (hacudžósuru = být v říji)
hacugaklíčení (hacugasuru = klíčit, vyrážet)
hacugenprojev, prohlášení (hacugensuru = vyslovit se; ..wojurusu = udělit slovo)
hacugenkenprávo projevu (..woeru = dostat slovo)
hacuginávrh (hacugisuru = navrhovat)
hacuhivýchod slunce na Nový rok
hacuikurůst, vývoj (hacuikusuru = růst) (hacuikunoosoikodomo = opožděné dítě)
hacujukiprvní sníh (hacu – první, začátek)
hacukadvacátého
hacukadaikonředkvička
hacukanezumimyš
hacukóenprvní veřejné představení, premiéra
hacukoiprvní láska
hacumeivynález
hacumeišavynálezce
hacumimihacumimida = to slyším poprvé
hacumódeprvní návštěva svatyně na Nový rok
hacumonoprvní raná zelenina / ovoce
hacunecuhorečka (hacunecusuru = mít horečku)
hacuonvýslovnost (hacuonsuru = vyslovovat)
hacuongakufonetika
hacureiúřední oznámení / nařízení (hacureisuru = vydat nařízení)
haččakuodjezd a příjezd
haččakuhjójízdní řád
haččiokénko, vikýř
haččózručnost, zručný
haččúobjednání (haččúsuru = objednat)
hačimísa, miska
hačiosm (ve složeninách)
hačivčela
hačigacusrpen
hačimakičelenka
hačimentaiosmistěn
hačimicuvčelí med
hačimirikameraosmimilimetrová kamera
hačinosuúl
hačóvlnová délka
hačúruiplazi
hadakůže, pokožka
hadagispodní prádlo
hadakanahý, holý (hadakanošima = holý ostrov)
hadakadenkjúholá žárovka
hadakaikkans prázdnou kapsou (hadakaikkande)
hadakajamalysá hora, holá hora
hadakerurozhalit, otevřít
hadamitělo
hadanrozkol
hadašibosé nohy (hadašide = na boso)
hadenakřiklavý, nápadný
hadóvlnění (hadósuru = vlnit se)
hádorupřekážkový běh
hádorurésupřekážkový běh
hádoweahardware
hadžistud, ostuda
hadžikeruvyrazit, násilím otevřít
hadžimaruzačínat se
hadžimezačátek
hadžimemašitetěší mě (při prvním představení)
hadžimeruzačínat
hadžimetepoprvé
hadžiraiostych
hadžirauostýchat se, stydět se
hadžirustydět se
hadžiširazunestydatý
hadžóvlnitý, zvlněný (hadžóno)
haemoucha
haerurůst (kusagahaeru = tráva roste)
haeruzářit, třpitit se
haetatakiplácačka na mouchy
haetorigamimucholapka
háfutaimupoločas
hagajuibýt netrpělivý
hagakikorespondenční lístek
haganeocel
hagareruodtrhnout se, odloupnout se
hagasustrhnout, sloupnout
hagepleš
hageatamaplešatá hlava
hagejamalysá hora
hagemasupovzbuzování
hagemipovzbuzení, podnět (..ninaru = být podnětem; ..wocukeru = povzbudit)
hagemuusilovat
hageruodloupnout se, vyblednout
hagerustát se holým, plešatět
hagešiiprudký, silný (hagešiiacusa = hrozné horko)
hagetakasup
hagitorustrhnout
hagoitadřevěná pálka pro hru hanecuki
hagustrhnout
hagukidáseň
hagukumuživit, podporovat
hagurakasuvyhnout se (hentówo.. = vyhnout se odpovědi)
hagureruztratit se, zabloudit
hagurumaozubené kolo
hahamoje matka
hahaojamatka
hahenúlomek, střep
haiano
haičíška (numerativ pro číše)
haiplíce
haipopel
haizárodek
haianodmítnutý návrh (haiannisuru = odmítnout návrh)
haibjóplicní onemocnění
haibokuporážka (haibokusuru = prohrát)
haibokušugidefetizmus
haibóruwhisky se sodou
haibucuodpadky
haibunrozdělení (haibunsuru = rozdělit, přidělit)
haičiuspořádání, rozmístění (haičisuru = uspořádat)
haidenzásobování elektrickou energií
haidokučtení (skromě) (haidokusuru = číst (skromné sloveso))
haidžakkuúnos (letadla) (..hannin = únosce)
haidžinbásník haiku
haidžininvalida
haidžovyloučení, odstranění (haidžosuru = vyloučit)
haieiplavání na znak (haieisuru = plavat na znak)
haiekiodpadní voda
haienkouř, zplodiny
haienzánět plic
haifurozdělení (haifusuru = rozdělit, přidělit)
haifukuvážení (záhlaví dopisu)
haifunpomlčka
haigotýl, zázemí (haigoni = v pozadí)
haigozáda, zadek, zadní strana
haigozastaralé slovo
haigókombinace, harmonie (haigósuru = kombinovat)
haigunporažená armáda
haihakuvážený pane (záhlaví dopisu)
haihinodpad, sběrné suroviny
haihíruboty s vysokými podpatky
haihondistribuce knih
haiinpříčina porážky
haiirošedá barva (haiirono = šedý)
haijápronajaté auto
haijakuobsazení (role) (haijakusuru = obsadit roli; mazuihaijaku = špatně obsazená role)
haijúherec
haikapodřízený, přívrženec
haikáturista
haikakipohrabáč
haikanzastavení vydávání (haikansuru = zastavit vydávání; haikansaretazašši = zaniklý časopis)
haikaranaelegantní, švihácký
haikecušóotrava krve
haikeipozadí, podpora
haikeivážený pane / paní (záhlaví dopisu)
haikekkakuTBC plic
haikenvidět uctivě (haikensuru)
haikivýfuk
haikizrušení, odstranění
haikibucuodpad
haikigasuvýfukové plyny
haikikanvýfuk (zařízení)
haikingupěší turistika (..niiku = jít na výlet)
haikjúdistribuce, příděl (haikjúsuru = dát na příděl)
haikjúhinzboží na příděl
haikuhaiku (sedmnáctislabičná báseň)
haimenzadní strana
hainekkuupnutý až ke krku (hainekkunosétá = svetr až ke krku)
haininzpronevěra
hainjómočení (hainjósuru = močit)
hairecuuspořádání (hairecusuru = uspořádat, seřadit)
hairjoohled, starost (hairjosuru = starat se)
hairuvstoupit
haiseninstalování elektřiny (haisensuru = instalovat elektřinu)
haisenprohraná válka (haisensuru = prohrát válku)
haisoztracený případ, prohraný proces (..ninaru = prohrát proces)
haisóhaisósuru = být zahnán na útěk
haisóhaisósuru = poslat (zásilku)
haisokkusupodkolenky
haisuiodpadní voda
haisuivyčerpat vodu, odvodnit
haisuizásobovat vodou
haisuikandrenážní trubka
haisuikanvodovodní trubka
haisuruodmítnout
haisururizdělit, seřadit
haisuruzrušit, sesadit, přerušit
haišaporažený
haišazubní lékař, zubař
haišakuhaišakusuru = vypůjčit si
haišizrušení
haišicupracovní neschopnost (haišicuša = invalida)
haišucuvypouštění (haišucusuru = vypouštět, vyměšovat)
haitabolest zubů
haitacudoručení (haitacusuru = doručit)
haitacunindoručovatel (júbinnohaitacunin = listonoš)
haitacurjópoplatek za donášku
haitacusakimísto doručení, adresát
haitaihaitaisuru = dát se na ústup, prohrát, být poražen
haitatekivýlučný
haitópodíl, dividenda (haitósuru = vyplatit dividendy)
haitóvážený pane (záhlaví odpovědi na dopis)
haitokunemorálnost
haiueidálnice
haizanporažený (haizanno)
haizanheivoják poražené armády
haizanšaneúspěšný člověk
haizarapopelník
haizóplíce
haizokupřidělení (haizokusuru = přidělit)
hajauž, nyní
hajaaširychlým krokem (hajaašide)
hajabajačasně, rychle (hajabajato)
hajabamairaná rýže
hajadžinipředčasná smrt
hajaganepoplašný zvon (..woucu = zvonit / bít na poplach)
hajagawarirychlá změna
hajairychlý, brzký
hajakubezvýznamná role (..wosuru = hrát bezvýznamnou roli)
hajakurychle, brzy
hajakuvypovězení smlouvy, porušení slibu
hajakučirychlá řeč (..nihanasu = mluvit rychle)
hajamarupospíchat (hajamatta = spěšný)
hajamedříve, předem, rychleji (hajameni)
hajameruuspíšit, zrychlit
hajanehajanesuru = jít brzy spát
hajanomikomiukvapený závěr
hajaokiranní ptáče (hajaokisuru = brzo vstávat)
hajarimóda, módnost
hajarikazeepidemie chřipky
hajarikkopopulární postava
hajarikotobamódní slovo
hajarubýt netrpělivý
hajarubýt v módě (hajattekuru = přicházet do módy; hajaranakunaru = vycházet z módy)
hajasarychlost, časnost
hajaserychlý proud, peřeje
hajasupěstovat (kučihigewo.. = nechat si narůst knírek)
hajašiháj, lesík
hajašiorchestr tradiční japonské hudby
hajawazarychlá práce, trik
hakahrob, náhrobek (..wotateru = postavit náhrobek; ..ninemuru = ležet v hrobě)
hakabahřbitov
hakabakašiirychlý, příznivý
hakadorudělat pokroky
hakaizničení, zkáza (hakaisuru = zničit)
hakaišináhrobek
hakakuvýjimka (hakakuno = výjimečný)
hakamahakama (část slavnostního kimona v podobě kalhot)
hakamairinávštěva hrobu
hakanaiprchavý, pomíjivý (hakanaidžinsei = pomíjivý lidský život; hakanainozomi = marná naděje)
hakanamuztratit naději
hakarairozhodnutí, opatření
hakaraurozhodnout
hakarazumonáhodou, neúmyslně (hakarazumosuru = udělat náhodou)
hakarimíra, váha (hakariuri = prodej na váhu)
hakariváhy (..nikakeru = zvážit)
hakarizničení, zkáza
hakarigotozáměr, lest
hakariširenainesmírný, nekonečný, neměřitelný
hakariuriprodej na váhu
hakaruměřit, vážit
hakaruplánovat, usilovat (džisacuwo.. = plánovat sebevraždu, pokusit se o sebevraždu)
hakaruporadit se, konzultovat
hakasedoktor, profesor
hakaseronbundisertace
hakeodtok, odbyt (..gajoi = dobře odtékat, jít na odbyt)
hakeštětka, smetáček
hakegučivýtok, odbytiště
hakenvyslání (hakensuru = poslat, vyslat; taišiwohakensuru = akreditovat velvyslance)
hakerutéci, jít na odbyt
hakictižádost (hakinoaru = ctižádostivý)
hakizrušení (hakisuru = zrušit; genhankecuwohakisuru = zrušit původní rozsudek)
hakiacumerusmést na hromadu
hakidasuvyplivnout
hakihakihbitě (hakihakito)
hakikepocit zvracení
hakimonoobuv
hakjokukatastrofa (hakjokutekina = katastrofální)
hakjokutekinakatastrofální
hakjúšíření (hakjúsuru = šířit se, ovlivňovat)
hakkamáta, mentol
hakkavznícení (hakkasuru = vznítit se; hakkašijasui = hořlavý, snadno vznětlivý)
hakkaizahájení schůze (hakkaisuru = zahájit schůzi)
hakkakuobjevení, odhalení (hakkakusuru = odhalit)
hakkakuosmiúhelník, badyán
hakkanpocení (hakkansuru = potit se)
hakkanpublikování (hakkansuru = publikovat)
hakkecubjóleukémie
hakkekkjúbílé krvinky
hakkenobjev
hakkenbucuvynález, nález
hakkenšavynálezce
hakkihakkisuru = projevit, ukázat
hakkinplatina
hakkirijasně, zřetelně, přesně
hakkjópomatenost (hakkjósuru = zbláznit se; hakkjóšita = bláznivý)
hakkjúnízký plat
hakkókvašení (hakkósuru = kvasit)
hakkónešťastný (hakkóno)
hakkóuveřejnění, vydání
hakkóvstoupení v platnost (hakkósuru = vstoupit v platnost)
hakkózáření (hakkósuru = zářit)
hakkóbusúnáklad, počet vydaných výtisků
hakkocukostra
hakkóninnakladatel, vydavatel
hakkóšovydavatelství
hakkucuhakkucusuru = vykopat, objevit (kofunwohakkucusuru = vykopat starou hrobku)
hakokrabice
hakobehvězdice
hakoberahvězdice
hakobipřeprava, opatření, krok, pokrok, stadium (..wocukeru = učinit opatření)
hakobidasuvynést
hakobikomupřinést
hakobisaruodvézt
hakobuvozit, dopravovat
hakoniwaminiaturní zahrádka
hakozumekrabicový, uložený / balený v krabici
hakufólie (kinpaku = zlatá fólie)
hakunatáhnout si, obout se, obléknout se (kucuwo.. = obout / natáhnout si boty)
hakuvyplivovat, zvracet (čiwo.. = chrlit krev, plivat krev; ikiwo.. = vydechnout)
hakuzametat (jukawo.. = zametat podlahu)
hakuaidobročinnost, filantropie
hakubokukřída
hakubucupřírodní vědy
hakubucugakupřírodní vědy
hakubucugakušapřírodovědec
hakubucukanmuzeum
hakučiidiot
hakučólabuť
hakučúza bílého dne (hakučúni)
hakudónikl
hakudžinběloch
hakudžópřiznání (hakudžósuru = přiznat se)
hakudžónabezcitný (hakudžónakotowosuru = chovat se bezcitně)
hakugaiútisk (hakugaisuru = utiskovat; ..woukeru = být utiskován)
hakugaišautlačovatel
hakugakuučenost
hakuganšihakuganšisuru = hledět bez zájmu
hakuhacušedivé vlasy, bílé vlasy
hakuhjótenký led
hakuibílý oděv, bílý plášť
hakujakunaslabý (išihakujakudearu = mít slabou vůli)
hakumaičištěná rýže
hakunecuhakunecusuru = rozžhavit se do běla
hakuraiimportovaný (hakuraino)
hakurankaivýstava (bankokuhakurankai = Světová výstava Expo)
hakurjokusíla, elán
hakusaičínské zelí
hakusuruzískat, dosáhnout (meiseiwo.. = získat slávu)
hakusuruzískat, dosáhnout (meiseiwo.. = získat slávu)
hakušabílý písek
hakušaostruhy
hakušakuhrabě
hakušakufudžinhraběnka
hakušibílý (čistý) papír
hakušidoktor (Tanakahakuši = Dr. Tanaka)
hakušiinindžóneomezená plná moc
hakušikiučenost (hakušikina = učený)
hakušironbundoktorská práce
hakušobílá kniha
hakušokubílá barva
hakušupotlesk (hakušusuru = tleskat)
hamapobřeží, pláž
hamabepobřeží, pláž
hamaguriškeble, lastura
hamajašíp hamaja (talisman prodávaný na Nový rok v šintoistických svatyních)
hamakidoutník
hamaruhodit se
hameobtížná situace, obložení
hamecuzničení, zánik (hamecusuru = zničit)
hameitadřevěné obložení
hamekomizasazení, vložení (hamekomino = vsazený, vestavěný)
hamekomuzasadit, nasadit
hameruzasadit, navléknout (tebukurowohameru = navléknout si rukavice)
hamigakizubní pasta
hamigakikozubní pasta
hamončeření, kruhy na vodě
hamonexkomunikace (hamonsuru = exkomunikovat)
hámonikaharmonika
hamononožířské zboží
hamonojanožířství
hamušunka
hamusutákřeček
hanfeudální rod / klan
hanpečeť, razítko (..woosu = zapečetit, orazítkovat)
hanpolovina (hanniči = půl dne; sandžihan = půl čtvrté)
hanvydání (knihy) (dainihan = druhé vydání)
hanvzor, příklad (..wošimesu = být vzorem)
han ~proti ~ (hanseifutó = protivládní strana)
hanahlen (..wokamu = smrkat; ..wosusuru = posmrkávat)
hanakvětina, květ
hananos, chobot
hanabanašiinádherný
hanabasamizahradnické nůžky
hanabaširanosní přepážka
hanabatakekvětinová zahrada
hanabiohňostroj
hanabiraokvětní lístek
hanacupustit, vypustit (inuwo.. = pustit psa; hiwo.. = zapálit)
hanadžikrvácení z nosu (..gaderu = krvácet z nosu)
hanafudajaponské hrací karty (soubor 48 karet v 12 řadách po 4 kartách s obrazy květin a stromů)
hanagamipapírové kapesníky
hanagatahvězda, populární osobnost
hanahadavelmi
hanahadašiiobrovský (hanahadašiiacusa = obrovské horko)
hanahigeknír
hanajakvětinářství
hanajakanajasný, veselý (hanajakanairo = jasná barva)
hanajomenevěsta (uraretahanajome = Prodaná nevěsta)
hanakagokvětinový koš
hanakazerýma (..wohiku = dostat rýmu)
hanakotobakvětnatý jazyk
hanakusonosní hlen
hanamipohled na květy
hanamičikvětinová cesta (v divadle kabuki)
hanamukedárek na rozloučenou
hanamukoženich
hanaořemínek na sandálech
hanareoddělená místnost
hanarebanareoddělený (hanarebanareno)
hanaredžimavzdálený ostrov
hanareruoddělit se, opustit, být vzdálen (sekiwo.. = odejít, vzdálit se z místa)
hanareruvzdálit se, odděleně, nezávisle, osvobodit se
hanareteodděleně, nezávisle
hanarewazatrik, kouzlo (..woendžiru = předvést trik)
hanaserumoci hovořit, umět mluvit, být vnímavý
hanasumluvit
hanasuoddělit, rozdělit
hanasupustit (inuwo.. = pustit psa; tewohanašinasai = pusť se!)
hanašivyprávění
hanašiaivyjednávání, domluva (..wosuru = pohovořit si)
hanašiaitespolečník
hanašiaudomluvit se
hanašiburizpůsob mluvení
hanašigaihanašigainisuru = pást, pustit na pastvu
hanašigoehlasy, rozhovor (..gasuru = je slyšet rozhovor)
hanašikakeruoslovit
hanašikomuvést dlouhý rozhovor
hanašikotobahovorové slovo, hovorová řeč
hanašitemluvící člověk, mluvčí, řečník
hanašizukipovídavý, hovorný (hanašizukino)
hanašóbukosatec
hanatabakytice
hanauriprodavač květin
hanaurimusumekvětinářka
hanawavěnec (..wosonaeru = položit věnec)
hanazakarihanazakaridearu = být v rozkvětu
hanazonokvětinová zahrada
hanazuračenich
hanbadělnická ubytovna, noclehárna
hanbágákarbanátek, hamburger
hanbaiprodej (hanbaisuru = prodávat)
hanbaininprodavač
hanbecurozlišování (hanbecusuru = rozlišovat)
hanbjóninchuravý člověk
hanbunplovina
hancukipůlměsíc, polovina měsíce
handapájka (handazukenisuru = sletovat)
handagotepáječka
handanposouzení, rozhodnutí (..wokudasu = rozhodnout)
handikjappuhandicap (..wocukeru = handicapovat)
handóreakce (handósuru = reagovat; handóde = jako reakce)
handobaggukabelka
handobóruházená
handokudešifrování (handokusuru = přečíst, dešifrovat)
handorudržadlo, klika, volant
handóšugišareakcionář
handžisoudce
handžórozkvět (handžósuru = vzkvétat)
handžukunaměkko, nezralý (handžukunotamago = vejce naměkko)
hanekřídlo, péro, peří (..wotatamu = složit křídla; ..wohirogeru = roztáhnout křídla)
hanepéřový míček pro hru hanecuki
haneskvrna (..woageru = postříkat)
haneagaruskákat
hanebašipadací most
hanebutonpeřina
hanecukeruodmítnout
hanecukinovoroční hra s pálkou hagoita a míčkem hane
han’eiodraz, zrcadlení (han’eisuru = odrážet se, zrcadlit se)
han’eirozkvěk (han’eisuru = vzkvétat)
hanekaeriohlas
hanekaeruodrazit se, odskočit
hanekaesuodrazit, odstrčit
hanekakeruzastříkat, postříkat (mizuwo.. = postříkat vodou)
hanemawaruskákat dokola, poskakovat
hanemúnlíbánky, svatební cesta
han’enpůlkruh, polokruh
hanenokeruodstrčit
haneokiruvyskočit (z postele), skočit na nohy
haneruodvrhnout, shodit (kurumanihanerareru = být poražen autem)
haneruskákat, postříkat, končit (šibaigahaneta = divadlo skončilo)
haneruuseknout (kubiwo.. = useknout hlavu)
hanetobasuhodit, porazit
hangadřevořez
hangáramínko, hangár
hangakupoloviční cena (hangakude = za poloviční cenu)
hangecupůlměsíc
hangekiprotiútok
hangidřevěný štoček
hangjakuvelezrada, vzbouření (hangjakusuru = vzbouřit se)
hangjakušavelezrádce
hangjakuzaivelezrada
hangoironie (hangowocukau = mluvit ironicky)
hanhannapolovic (hanhanni)
han’ioblast, okruh
haniwahaniwa (starověké hliněné sošky)
han’jakenedopečený, polosyrový (han’jakeno)
hankacúpovrchní znalosti
hankačikapesník
hankagairušná čtvrť, obchodní čtvrť, zábavní čtvrť
hankakumeikontrarevoluce
hankanantipatie (..woidaku = mít atipatii; ..wokau = vzbudit antipatii)
hankanarušný, živý
hankecusoudní rozsudek (..wokudasu = vynést rozsudek; hankecusuru = odsoudit; ..woukeru = být odsouzen)
hankeipoloměr
hankenautorské právo
hankipololetí (hankino = pololetní; hankigotoni = pololetně; kamihanki = první pololetí; šimohanki = druhé pololetí)
hankivlajka na půl žerdi (..wokakageru = spustit vlajku na půl žerdi)
hankjóantikomunistický (hankjóno)
hankjóodezva, ozvěna (hankjósuru = ozývat se; ..gaaru = nacházet odezvu)
hankjóšugiantikomunizmus
hankjúpolokoule
hankjúpůldenní volno
hankoosobní razítko
hankóodpor (hankósuru = odporovat)
hankózločin
hankóšabuřič, povstalec
hanmákladivo
hanmánagehod kladivem
hanmeihanmeisuru = být zjištěno, vysvětlit se
hanmendruhá / opačná strana
hanmenpolovina obličeje, profil, jedna strana
hanmobujení (hanmosuru = bujet, bujně růst)
hanmobujet, bujně růst
hanmokkuhoupací síť (..wocuru = zavěsit houpací síť)
hanmokunepřátelství (hanmokusuru = žít v nepřátelství)
hanmonprotiotázka
hannepoloviční cena (..nimakeru = snížit cenu na polovinu)
hanničipůl dne
hanničipůlden
hanninzločinec
hannjúdovezení, dopravení (hannjúsuru = dovézt, dopravit)
hannóreakce (hannósuru = reagovat; kagakuhannó = chemická reakce)
han’onpůltón (han’onageru = zvýšit o půltón)
hanpakousek, úlomek, zlomek, jednotlivý exemplář (hanpana = zlomkovitý)
hanpacuodpor (hanpacusuru = klást odpor)
hanpacurjokuodpudivá síla, pružnost
hanpakuprošedivělý (hanpakuno)
hanpireinepřímá úměrnost (hanpireisuru = být nepřímo úměrný)
hanpukuopakování, opakovací znaménko (hanpukusuru = opakovat)
hanranvzpoura (hanransuru = vzbouřit se)
hanranzáplava, povodeň (hanransuru = zaplavit, být zaplaven)
hanreiprecedens
hanreivysvětlivka
hanroodbytiště, trh
hanronprotiargument, námitka
hansajóreakce (hansajówookosu = reagovat)
hansamuelegantní muž
hanseipolovina života (zenhansei = první polovina života)
hanseipřezkoumání (hanseisuru = přezkoumat)
hanseihinpolotovar
hansenplachetnice
hansenšugiantimilitarizmus
hansen’undóprotiválečné hnutí
hansoprotižaloba (hansosuru = vznést protižalobu)
hansodekrátký rukáv
hansokuporušení pravidel (..wosuru = porušit pravidla; sorehahansokuda = to je proti pravidlům)
hansurubýt proti (išinihanšite = proti své vůli)
hansutohladovka
hanšareflex, odraz
hanšipapír na psaní
hanšihanšópolomrtvý (hanšihanšóno)
hanšinpolovina těla (miginohanšin = pravá polovina / část těla)
hanšinfuzuiochrnutí poloviny těla
hanšinhanginespolehlivý, podezřelý (hanšinhangino)
hanšinzópoprsí, busta
hanšópožární / poplašný zvon
hanšóprotidůkaz (..woageru = vyvrátit, popřít)
hanšokurozmnožování (hanšokusuru = rozmnožovat se)
hanšúpolokruh
hanšucuvyvezení, vynesení (hanšucusuru = vyvézt, vynést)
hantaiopak, protiklad (hantaini = naopak; hantaisuru = být proti)
hantaigawadruhá strana, protivníci
hantaigoantonymum, protiklad
hantaišaprotivník
hantaitóopoziční strana
hanteirozhodnutí (hanteisuru = rozhodnout; ..wokudasu = rozhodnout)
hanteigačivítězství na body (..wosuru = zvítězit na body)
hantenkabátek (pracovní)
hantenobrat, změna směru (hantensuru = obrátit se, změnit směr)
hantenskvrna
hantópoloostrov
hantómeiprůsvitný (hantómeino)
hantošipůlrok, půlroku
hanzacunasložitý, obtížný
hanzaizločin (..wookasu = spáchat zločin)
hanzaigakukriminalistika
hanzaišazločinec
hanzenjasně, určitě (hanzento) (hanzentaru = jasný)
hanzubonkrátké kalhoty
haorihaori (krátký kimonový kabátek)
happalist, listí
happíendošťastný konec
happjóoznámení
happóstřelba (happósuru = střílet)
happóvšemi směry (happóni)
happupublikování (happusuru = publikovat)
happunhappunsuru = být povzbuzen
hápuharfa (..wohiku = hrát na harfu)
hápušikódocembalo
harabřícho, úmysl
hararovina, louka
harabaiharabaininaru = ležet na břiše
haračigainevlastní (haračigaino)
haradacuzlobit se
haradačihněv (haradačimagireni = v záchvatu hněvu)
haradatašiiprovokující, dráždivý, podrážděný
haragitanaipodlý, ničemný
haraguroizlý, záludný
harahararozechvěle, třepetavě (haraharato) (haraharasuru = být nervózní)
haraizaplacení, účet (..wosuru = platit; ..gaii = platit přesně / včas)
haraidašivýlohy
haraikomipoplatek, příspěvek
haraikomišihonvložený kapitál
haraikomuzaplatit
haraippaidosyta (haraippaitaberu = najíst se dosyta)
haramakibřišní pás
haramubýt těhotný, být nafouklý
haraobibřišní pás (pro rodičku)
hararagojikry
harasurozptýlit (kiwo.. = rozptýlit se; utagaiwo.. = rozptýlit pochybnosti)
harauplatit
harawatastřeva, vnitřnosti (..wonuku = vykuchat)
harejasné počasí, jasno
hareotok, nádor (..gahiku = otok mizí)
harebareharebaresuru = být jasný / radostný
harecuvýbuch (harecusuru = vybuchnout)
haregamašiiokázalý
haregislavnostní oděv
haremonootok, nádor
harerubýt jasno (obloha)
hareruotéci, opuchnout
harerujaaleluja
harijehla, akupunktura, ručička, střelka, jehličí (..niitowotósu = navléknout nit na jehlu)
harinapnutí, nadšení (harinocujoijumi = napnutý luk)
haritrám, kláda
hariageruzvýšit, zesílit (koewo.. = zvýšit hlas)
hariaisoupeření
hariausoupeřit
haribakokrabice na šití, šitíčko
haricukeukřižování (..nisuru = ukřižovat)
haricukevložit
haridašivýstupek
hariganedrát
harijamajehelníček
harikopapít-mašé (harikonoinu = figurka psa z papír-mašé)
harikomuroztáhnout, rozprostřít, rozptýlit se
harinezumiježek
harisašijehelníček
harisenbonježík (Diodon holacanthus)
harišigotošití (..wosuru = šít)
haróvlnobití
harujaro
harulepit
harunapnout, roztáhnout, být pokrytý
harubarudaleko (harubarukunikara = z daleké země)
harujasumijarní prázdniny
harukanidaleko, mnohem (harukanijamagamieru = v dálce jsou vidět hory)
harusakizačátek jara
harusamemájový déšť, jarní déšť
hasamarubýt sevřen
hasamikleště (..dehasamu = štípat kleštěmi)
hasaminůžky (..dekiru = stříhat nůžkami)
hasamusevřít (jubide.. = sevřít prsty)
hasamustříhat
hasanbankrot (hasansuru = udělat bankrot; hasansenkokuwosuru = vyhlásit bankrot)
haseihaseisuru = odvozovat, pocházet
haseitekinaodvozený
haseruspěchat (meiseiwo.. = získat slávu)
hasonporucha
hasseiprojev (hasseisuru = pronést)
hasseivýskyt, vznik (hasseisuru = vzniknout; koreranohassei = výskyt cholery)
hassómyšlenka, koncepce (nihondžintekihassó = japonský způsob myšlení)
hassóodeslat
hassuruvydávat, posílat, pocházet, pramenit
hasulotos
hasušikmý, příčný (hasuno)
hasúzlomek (mat.)
hasukínachraplavý (hasukínakoe = chraplavý hlas)
hašagubavit se
hašijídelní hůlky (ohaši)
hašikraj, konec, kout, začátek (sporu)
hašimost (..wokakeru = postavit most)
hašibamilískový ořech
hašigakiúvod
hašigožebřík (..wokakeru = postavit žebřík; ..ninoboru = vylézt na žebřík)
hašigonodanpříčel (žebříku)
hašikaspalničky (..nikakaru = dostat spalničky)
hašikenákladní člun
hašiokipodložky pod jídelní hůlky
haširasloup
haširadokeinástěnné hodiny
haširiběh, pohyb, mycí dřez (haširinokudamono = rané ovoce)
haširidasudát se do běhu
haširimawaruobíhat
haširisaruutéci
haširuběžet, jet
hašitazlomek (i mat.), malá suma, drobný, co vybyde (po dělení)
hašiwatašizprostředkování (hašiwatašisuru = zprostředkovat)
hašófútetanus
haššaodjezd (haššasuru = odjíždět)
haššavýstřel, vypuštění, vyzáření
haššinodeslání (zprávy) (haššinsuru = odeslat (zprávu))
haššinvyrážka
haššinkivysílač
haššinninodesilatel
hašucuslužební cesta (hašucusuru = vyslat na služební cestu)
hašucudžopobočka, filiálka
hataokraj (břeh rybníka)
hatapole
hataprapor, vlajka
hatatkalcovský stav (..wooru = tkát)
hatačidvacetiletý (člověk)
hatadžirušiznak na vlajce, slogan
hatairovyhlídky, situace (..gajoi = vyhlídky jsou dobré; ..womiru = vyčkávat)
hatakepole
hatakesvrab
hatakiprachovka (..wokakeru = utřít prach)
hatakuutřít prach
hatamekutřepotat se (kazeni.. = třepotat se ve větru)
hatankjómandlovník
hatarakasuzadat práci, uvést do chodu
hatarakipráce, činnost, zásluha, schopnost
hatarakibačivčela dělnice
hatarakigučipracovní příležitost (..wosagasu = hledat práci)
hatarakikakevliv, působení
hatarakikakerumít vliv
hatarakimonopracovitý člověk
hatarakiteživitel, pracující
hatarakupracovat
hatasusplnit, dosáhnout
hatašitejak se dalo čekat, skutečně
hatazaostožár, žerď
hatekonec, kraj, výsledek (sekainohatemade = až na konec světa)
hatetak tedy
hatenatak tedy
hateruskončit, zemřít
hatešinainekonečný
hatoholub
hátosrdce
hatobamolo, mořská hráz, přístav
hatogojaholubník
hatomeočko, ouško, poutko
hatoronšipevný balicí papír
hattacuvývoj, rozvoj
hattenrozvoj (hattensuru = rozvíjet se)
hattentodžókokurozvojová země
hattopřekvapeně (hattosuru = být překvapen)
haulézt, plazit se
hazehlaváč (ryba)
hazeruprasknout, puknout
hazu(partikule nutnosti, subjektivní názor) (karehakuruhazudesu = on by měl přijít)
hazubekihanebný, ostudný
hazukašiistydět se
hazukašimeurážka
hazukašimeruurážet
hazumipodnět, hybná síla (..wocukeru = dát podnět)
hazumigurumasetrvačník
hazumubýt pružný, být veselý (bóruhajokuhazumu = míč dobře skáče)
hazurekraj, konec, nezdar (mačinohazureni = na kraji města; hazurenonai = neomylný)
hazureruuvolnit se, nezdařit se, nesouhlasit (botangahazureteiru = knoflík je rozepnutý)
hazusuuvolnit, odvázat, odepnout
heprd (..wohiru = prdět)
opravdu? (citoslovce překvapení)
heaburašikartáč na vlasy
heádoraijávysoušeč vlasů, fén
heakurímubrilantina
heanettosíťka na vlasy
heaoiruolej na vlasy
heapinspona do vlasů
heapísupříčesek
heasupurélak na vlasy
heásutairuúčes
heatonikkuvodička na vlasy
hebaricukuchytat se, držet se, lpět
hebihad
hebíkjútěžká váha (v boxu)
hebonaneobratný (hebonaekaki = špatný malíř)
hebonšikiHepburnův přepis japonštiny v latince
hebonšikirómadžiHepburnův přepis japonštiny v latince
heburaihebrejský (heburaino)
heburaigohebrejština
hecurailichocení
hecuraulichotit
hedatarivzdálenost, rozdíl (nenreinohedatari = rozdíl věku)
hedatarubýt vzdálený, odcizit se
hedatevzdálenost, překážka, rozdíl, zdrženlivost (hedatenoaru = zdrženlivý; hedatenakuhanasu = mluvit otevřeně)
hedateruoddělovat
hedateteza, přes (kawawo.. = za řekou)
heddohónsluchátka
heddoraitopřední světla
hedozvracení (hedowohaku = zvracet)
heivoják
heizeď, plot (heinoaru = oplocený)
heibivojenské přípravy, zbrojení
heibonvšednost (heibonna = obyčejný)
heičirovina
heidžiklidná doba, doba míru
heidžicuvšední / pracovní den
heidžóobvykle (heidžóno = obvyklý)
heieikasárna
heiekivojenská služba
heifukuvšední šaty, civilní oblek
heigenrovina, planina
heigoobecný jazyk
heigóanexe (heigósuru = anektovat)
heihacusoučinnost, komplikace (heihacusuru = vzniknout komplikace)
heiheiheiheisuru = krčit se
heihóčtverec (heihómétoru = čtverečný metr)
heihótaktika, strategie
heihókondruhá odmocnina
heihómétoručtvereční metr
heiinvojáci, vojsko
heiinajednoduchý (heiinisuru = zjednodušit)
heijanížina, prérie
heijósoučasné použití (heijósuru = použít současně)
heikaJeho Výsost (tennóheika = Jeho Výsost císař)
heikanominální hodnota
heikacunahladký, kluzký
heikaizakončení (shromáždění)
heikaišikizávěrečná slavnost
heikakirisagedevalvace (..wosuru = devalvovat)
heikanzavření (knihovny) (heikansuru = zavřít (knihovnu))
heikeimemopauza
heikiticho, klid, lhostejnost (heikina = klidný, lhostejný)
heikizbraně
heikinprůměr, rovnováha
heikinčistřední hodnota
heikindaikladina
heikóheikósuru = jít spolu, dělat zároveň
heikórovnoběžný
heikórovnováha (..wotamocu = udržet rovnováhu)
heikóupadnutí do rozpaků (heikósuru = upadnout do rozpaků; heikósaseru = přivést do rozpaků)
heikóbóbradla
heikósenrovnoběžka
heimeinaprostý, jednoduchý
heimenrovina (heimenno = rovný, plochý)
heimenzupůdorys
heimjakupravidelný puls
heinecunormální teplota
heinenprůměrný / běžný rok
heinensakuprůměrná roční úroda
heionnaklidný, tichý
heirecuřada, souřadnost
heiricupostavení v řadě, souřadnost
heirjokuvojenská síla
heisazamčení (heisasuru = zavřít, zamknout)
heiseiklid (heiseina = klidný, vyrovnaný)
heiseiobdobí Heisei (1989- )
heisokaždodenní, obvyklý (heisono)
heisokuzensenokluzní fronta
heišakasárny
heišivoják
heitaivoják, vojsko
heiteiheiteisuru = ukončit / přerušit soudní jednání
heiteiuklidnění (heiteisuru = uklidnit)
heitenzavření obchodu (heitensuru = zavřít obchod)
heitendžikanzavírací doba
heiwamír
heiwadžójakumírová smlouva
heizenheizentaru = klidný, rozvážný
hejapokoj, místnost
hejadaipoplatek za pokoj, nájemné
hejagižupan
hekigafreska
hekomidůlek, jamka
hekomupromáčknout se
hekutáruhektar
hemachyba (..wosuru = udělat chybu; hemana = hloupý)
henlevý radikál (ve znaku) (kihen = levý radikál strom)
henokolí, strana
hensvazek, díl, kapitola
henzměna (henna = podivný; henni = podivně)
hen’acutransformace (hen’acusuru = transformovat)
hen’acukitransformátor
henčóanomálie, nepravidelnost, modulace (hud.)
hendenhendensuru = odpovědět telegramem
hendenšotransformační stanice
hendózměna, kolísání (hendósuru = měnit se, kolísat; bukkanohendó = kolísání cen)
hendžinehoda
hendžiodpověď
hendžinvýstřední člověk
hendžóvrácení (hendžósuru = vrátit, poslat zpět)
henkazměna
henkakuzměna, reforma (henkakusuru = změnit)
henkanobnovení (henkansuru = vrátit, obnovit)
henkeipřeměna (henkeisuru = přeměnit)
henkenzaujatost (henkennoaru = zaujatý; ..woidaku = být předem zaujatý)
henkinvrácení půjčky (henkinsuru = vrátit půjčku)
henkjakuvrácení (henkjakusuru = vrátit, splatit)
henkjóhranice, pohraničí
henkjokuhudební úprava (henkjokusuru = upravit)
henkjónamalicherný
henkótendence
henkózměna (henkósuru = změnit)
henkucunavýstřední, omezený
henmeipřijaté / změněné jméno (henmeisuru = změnit si jméno; henmeišite = pod jiným jménem)
henmutekijednostranný
hennapodivný
hennipodivně
hennjúpřijetí (hennjúsuru = přijmout, začlenit)
hennóvrácení (hennósuru = vrátit)
henpóodplata (..wosuru = oplatit)
henpuobnovení (henpusuru = vrátit, obnovit)
henreihenreisuru = dát dárek na oplátku, navštívit na oplátku
henrekihenrekisuru = cestovat
hensaodchylka, úchylka
hensaihensaisuru = splatit (dluh)
hensecuzměna názoru (hensecusuru = změnit názor)
hensecuzrada (hensecusuru = zradit, odpadnout)
hensecukanodpadlík, renegát
henseidegenerace (henseisuru = degenerovat)
henseiorganizace, útvar (henseisuru = organizovat)
hensóposlání zpět (hensósuru = poslat zpět)
hensópřestrojení (hensósuru = přestrojit se (za něco))
hensókjokuvariace (hud.)
hensokunepravidelnost, anomálie (hensokuna = nepravidelný)
hensokuzměna rychlosti
hensokukipřevodovka
hensurubýt jednostranný
henšaeditor, kompilátor
henšinepřirozená smrt
henšicuzměna kvality (henšicusuru = změnit kvalitu, zhoršit se)
henšinpísemná odpověď (henšinsuru = odpovědět na dopis)
henšinzměna kursu (henšinsuru = změnit kurs)
henšinzměna smýšlení
henšinrjózaplacená odpověď
henšokujednostranná strava
henšokupřebarvení, odbarvení
henšuodrůda
henšúúpravy, editace, redakce
henšúburedakce
henšúšaredaktor
hentaiabnormalita, anomálie
hentaiformace (hentaihikówosuru = létat ve formacích)
hentaitekiabnormální
hentóodpověď
hentósenmandle (krční)
hentósenenzánět mandlí
henzaivšudypřítomnost (henzaisuru = být všudypřítomný)
henzóúprava, adaptace (henzósuru = upravit)
henzucúmigréna (..gasuru = mít migrénu)
herašpachtle
herasusnížit, zmenšit (josanwo.. = snížit rozpočet; harawo.. = mít hlad)
herazugučiherazugučiwo kiku / tataku = namítat, odmlouvat, mít poslední slovo
heriokraj, lem, obruba
herizmenšení, úbytek
herikoputávrtulník, helikoptéra
herikucuvýmluvy (..woiu = vymlouvat se)
herikudarubýt skromný (herikudatte = skromně)
heripótopřistávací plocha pro vrtulník
heriumuhelium
heroinheroin
heruminout
heruzmenšovat se, ubývat
herumettopřilba, helma
heruniakýla
herupunápověda, pomoc, help
hesakipříď (lodi)
hesopupek
hesokuritajné úspory
hetakalich (botan.)
hetananešikovný, neschopný (nihongogahetadesu = neumím dobře japonsky)
hettotuk
hiden, slunce
hichyba, nespravedlnost (..woabaku = odhalit chyby (někoho))
hináhrobní kámen, pomník (..wotateru = postavit pomník)
hine (hitosuru = říci ne)
hioheň
hiprincezna, královna
hipřirovnání
hišarlat
hi ~ne ~ (hikagakutekina = nevědecký)
hiaburihiaburinisuru = upálit (na hranici) (hiaburininaru = být upálen)
hiagaruvyschnout
hiatariobrácení ke slunci (..gajoi = být na slunečné straně)
hibačihibači (japonské ohřívadlo na dřevěné uhlí)
hibaihinneprodejné zboží
hibakušaoběť atomové bomby
hibanvolno (hibannohi = volný den)
hibanajiskra (..gačiru = jiskry létají / padají; ..wočirasu = jiskřit)
hibariskřivan
hibašikleště (na uhlí)
hibidenně (hibinodekigoto = denní událost; hibinoseikacu = každodenní život)
hibitrhlina (hibinohaitta = prasklý)
hibikizvuk, ozvěna, vliv (..gajoi = dobře znít)
hibikuznít, ozývat se (sairenga.. = houká siréna)
hibópomluva (hibósuru = pomlouvat)
hibonnapozoruhodný (hibonnosai = mimořádný talent; hibonnahito = pozoruhodný člověk)
hibošihibošininaru = zemřít hladem
hibukurepuchýř (od spálení)
hibunepitaf
hiccukamuchytit, popadnout
hicúbolest, žal (hicúna = smutný)
hicudokušopovinná literatura
hicudžiovce, beran (hicudžinoniku = skopové maso)
hicudžigojaovčinec
hicudžikaipastevec ovcí
hicudžuhinpředměty denní potřeby
hicugirakev
hicujónutnost (hicujóna = nutný)
hicukepodpálení (..wosuru = podpálit)
hicukihicukigajoi = vznětlivý
hicuzecuhicuzecunicukušigatai = být nepopsatelný
hicuzennutný (hicuzenno)
hicuzenseinutnost
hiččitah štětcem, krasopis, literární styl
hiččihaikuautostop (hiččihaikusuru = jet autostopem)
hidazáhyb
hidarilevý
hidarigawalevá strana
hidarigawacúkóprovoz po lévé straně
hidarikikilevák
hidaritelevá ruka
hidentajemství (..wocutaeru = zasvětit do tajemství)
hidenkaJejí Výsost (královna)
hiderisucho, horko
hidoisilný, hrozný, krutý
hidokeisluneční hodiny
hidokuvelmi
hidónanelidský, nespravedlivý
hidoridatum (..wokimeru = stanovit datum)
hidžiloket
hidžikakeopěradlo
hidžikakeisukřeslo
hidžóbezcitný (hidžóno)
hidžópřípad nouze, neštěstí, mimořádný
hidžóburékizáchranná brzda
hidžódžikritický okamžik
hidžódžitaivýjimečný stav
hidžógučinouzový východ
hidžókaidannouzové schodiště
hidžókinexterní, v částečném úvazku (hidžókinno)
hidžóšikinedostatek zdravého rozumu (hidžóšikina = nerozumný, absurdní)
hidžúspecifická váha
hidžucutajemství, tajné umění
hidžunratifikace (hidžunsuru = ratifikovat)
hiechlad, zima
hieruochladit se, mrznout
hiešóhiešódearu = být zimomřivý
hifupokožka, kůže
hifubjókožní nemoc
hifukadermatologie
hifukaidermatolog
hifukuoděv
hifukusenizolovaný drát
hifunrozhořčení
higaerijednodenní, návrat ve stejném dni
higaiškody, zranění
higaišaoběť (genbakuhigaiša = oběti atomové bomby)
higakedenní splátka (..wosuru = denně splácet)
higamubýt zaujatý
higantýden rovnodennosti, rovnodennost
higarahigaragajoi = mít šťastný den
higasaslunečník (..wosasu = roztáhnout slunečník)
higašisušené cukrovinky
higašivýchod
higašikazevýchodní vítr
higevousy (higenoaru = vousatý; ..wohajasu = nechat si narůst vousy; ..wosoru = holit se)
higekitragédie
higekitekitragický
higesoriholicí strojek
higesoriburašištětka na holení
higesoridóguholicí potřeby
higesoriróšonvoda po holení
higoochrana (higonomotoni = pod ochranou)
higoslangový výraz
higónepřirozený (higóno)
higóhónezákonný (higóhóno)
higoroobyčejně, vždy
higošaochránce
higumahnědý medvěd
higuresoumrak (..ninaru = stmívat se)
hihankritika
hihanšakritik
hihipavián
hihjókritika, recenze (hihjósuru = kritizovat, recenzovat)
hihjókakritik
hihósmutná zpráva
hiideruvynikat
hiikiobliba (hiikinojakuša = oblíbený herec)
hiikikjakustálý zákazník
hiimagopravnuk
hiiragijaponská cesmína
hiireuhlák
hijastudená voda (hijano = studený, chlazený)
hijaasestudený pot
hijahijahijahijasuru = pociťovat zimu, mít strach
hijajakanastudený, chladný
hijakasuškádlit, prohlížet si
hijakašiškádlení, žertování, pouhé prohlížení (zboží) (hijakašihanbunni = napůl žertem)
hijakeopálení (hijakesuru = opalovat se)
hijakejóoiruolej na opalování, opalovací krém
hijakuskok (hijakusuru = skákat)
hijamešistudená vařená rýže
hijarihijaritosuru = pociťovat zimu, chvět se strachem
hijasuochladit
hijašinsuhyacint
hijatoinádenická práce
hijatoirómušanádeník
hijazakestudené sake
hijóvýlohy, náklady (..gakakaru = být nákladný; ..womocu = nést náklady)
hijokezáclona, roleta
hijokokuře
hijoripočasí, situace
hijorimihijorimisuru = čekat na vhodnou příležitost
hijorimišugioportunizmus
hijorimišugišaoportunista
hijorimišugitekioportunistický
hijualegorie
hijutekinaalegorický
hikaelegie
hikapodkožní (hikano)
hikaezápis, kopie, rezerva, čekání (..wotoru = udělat kopii; hikaeno = náhradní)
hikaedžočekárna
hikaemezdrženlivý (hikaemeno = zdrženlivý)
hikaerubýt střídmý, čekat, vystříhat se (čeho), psát
hikaešicučekárna, předpokoj
hikagestín (..nihairu = jít do stínu; ..wocukuru = dávat / vytvářet stín)
hikagemonozruinovaný člověk
hikakukůže
hikakuporovnání (hikakusuru = porovnat)
hikakustupňování
hikakubungakusrovnávací literatura
hikakuhóstupňování
hikakukjúkomparativ, druhý stupeň přídavných jmen a příslovcí
hikakukógjókožedělný průmysl
hikakutekipoměrně
hikanpesimizmus (hikansuru = být pesimistický)
hikanronšapesimista
hikantekinapesimistický
hikarabiruuschnout
hikarasuleštit (mewo.. = dávat si pozor)
hikarizáře, třipit
hikarutřpitit se, zářit
hikasarerubýt oddán, lnout
hikaseginádeník
hikazupočet dní
hikeskončení, porážka (..wotoru = být poražen)
hikecuodmítnutí (hikecusuru = odmítnout)
hikecutajemství, klíč (seikónohikecu = klíč k úspěchu)
hikeruskončit se, slevit (kiga.. = ostýchat se)
hikikus (numerativ pro malá zvířata, hmyz) (nekonihiki = dvě kočky)
hikiochrana, protekce, sleva
hikizármutek a radost (hikikomogomodearu = mít smíšené pocity)
hikiagezvednutí, zvýšení, odchod, odvolání (činginnohikiage = zvýšení platu)
hikiageruzvednout, zvýšit, odejít, odvolat (kakakuwo.. = zvýšit cenu; džimušowo.. = zrušit úřad)
hikiagešanavrátilec, repatriant
hikiaisvědectví, informace
hikiamivlečná síť
hikiauinformovat se, být výhodný (hikiaušóbai = výnosný obchod)
hikiawasepředstavování, porovnání
hikiawaserupředstavit, porovnat
hikicugupřevzít (batonwo.. = převzít štafetu)
hikicukerupřitahovat
hikicuzukupokračovat, následovat (hikicuzuite = nepřetržitě; hikicuzukuame = nepřetržitý déšť)
hikičapráškový čaj
hikidasuvytáhnout, vybrat (jokinwo.. = vybrat úspory)
hikidašizásuvka
hikidoposuvné dveře
hikifunevlečný člun
hikigaeruropucha
hikiganespoušť, kohoutek (..wohiku = zmáčknout / natáhnout kohoutek)
hikigekitragikomedie
hikihagasustáhnout, strhnout
hikihanasuoddělit, předběhnout
hikiharauopustit (iewo.. = vystěhovat se z domu)
hikiireruvtáhnout (mikatani.. = získat na svou stranu)
hikiiruvést, velet (gunwo.. = velet armádě)
hikijoserupřitáhnout
hikikaevýměna (genkintohikikaeni = výměnou za hotové peníze)
hikikaeruvyměnit
hikikaesuvracet se (motokitamičiwo.. = vracet se stejnou cestou)
hikikomisenpřívodní drát, vedlejší kolej
hikikomorubýt doma, stáhnout se do ústraní (bjókide.. = být upoután na lůžko)
hikimakurozhrnovací opona
hikimodosuvrátit zpět, restituovat
hikinikumleté maso
hikinnajednoduchý, obyčejný
hikinobasuprodlužovat
hikinobašiprodloužení
hikinobašikizvětšovací přístroj
hikinobašišašinzvětšenina (fot.)
hikinukuvytáhnout
hikiokosuzvednout, vzbudit, vyvolat (dódžówo.. = vzbudit soucit; sensówo.. = vyvolat válku)
hikiorosustáhnout, spustit (hatawo.. = stáhnout vlajku)
hikisagesnížení (jačinnohikisage = snížení nájemného)
hikisagerusnížit (bukkawo.. = snížit ceny)
hikišioodliv
hikitacuvzchopit se, vypadat lépe
hikitatepřízeň, podpora (..woukeru = těšit se přízni)
hikitaterupodporovat, povzbuzovat
hikitenásada, držadlo, klika
hikitomeruzdržovat, zadržovat
hikitorininžadatel, uchazeč, dozorce, správce
hikitoruvzít zpět, převzít, přijmout, pečovat
hikiucusuobkreslit, okopírovat
hikiucušiotisk, kopie (hikiucušisuru = kopírovat)
hikiukepřevzetí, závazek
hikiukeninpříjemce, ručitel
hikiukerupřijmout, ručit (čúmonwo.. = přijmout objednávku)
hikiwakeremíza (hikiwaketonaru = remizovat)
hikiwakeruoddělit, remizovat
hikiwatasupředat, odevzdat
hikiwatašipředání
hikizanodčítání (hikizansuru = odčítat)
hikizunavlečné lano
hikizuridasuvytáhnout, vyvléci
hikizurikomuvtáhnout, zatáhnout
hikizuruvléci, vláčet
hikjópřirovnání
hikkakarivztah, souvislost (..gaaru = mít vztah)
hikkakaruzachytit se, zaplést se (amini.. = chytit se do sítě)
hikkakeruzachytit, zavěsit (sétáwokatani.. = přehodit si svetr přes ramena)
hikkakuškrábat
hikkeipříručka, průvodce (hikkeino = potřebný)
hikkipoznámky, zápis (hikkisuru = dělat si poznámky)
hikkičózápisník
hikkirinašinepřetržitě (hikkirinašini)
hikkišikenpísemná zkouška
hikkomerustáhnout, zatáhnout (jókjúwo.. = stáhnout žádost)
hikkomiodchod, ústup, prohlubeň
hikkomigačisamotářský (hikkomigačino)
hikkomuustoupit, být vzadu, být vpadlý (sekenkarahikkomu = odejít do ústraní)
hikkosustěhovat se
hikkošistěhování (hikkošisuru = stěhovat se)
hikkurikaerupřevrátit se (bótogahikkurikaetta = člun se převrátil)
hikkurikaesupřevrátit
hikkurikaesuzvracet
hikkurumerusvázat do balíku, dát dohromady
hikólet (hikósuru = letět)
hikózločin (..woabaku = odhalit zločin)
hikódžikandoba letu
hikódžóletiště
hikókaletec
hikókiletadlo
hikokuobžalovaný
hikóšipilot
hikóšikineoficiální (hikóšikino)
hikóteihydroplán
hikuhrát (pianowo.. = hrát na piano)
hikupřejet, porazit
hikutáhnout, vytahovat, vést
hikuustoupit, opadnout (jakušowo.. = odejít z úřadu; necuga.. = horečka opadává)
hikucunapodlý
hikuinízký
himavolný čas
himagopravnuk
himanotylost (himansuru = tloustnout; himanšita = tlustý, otylý)
himašiden ode dne (himašiniatatakakunaru = den ode dne je tepleji)
himašijuricínový olej
himawarislunečnice
himeprincezna (ohimesama = princezna)
himeiepitaf
himeikřik, výkřik (..woageru = křičet, volat o pomoc)
himekurikarendátrhací kalendář
himenpropuštění, zbavení funkce (himensuru = propustit, zbavit funkce)
himeruskrývat, tajit (muneni.. = nechat si pro sebe)
himicutajemství (..nisuru = tajit; himicunoučini = tajně; himicuna = tajný; kózennohimicu = veřejné tajemství)
himicukaitajné shromáždění
himicukeisacutajná policie
himoprovázek, tkanička (kucunohimowomusubu = zavázat tkaničky u bot)
himoanaklička, šněrovací dírka
himodžiihladový
himonosušená ryba
himotozdroj ohně, ohnisko požáru
hinzboží, půvab (hinnojoi = elegantní)
hinapanenka
hinagatamodel, forma (..wotoru = být vzorem; hinagatadórini = podle modelu)
hinagešivlčí mák
hinagikusedmikráska, chudobka
hinamacurisvátek panenek
hinanhinansuru = hledat útočiště
hinanvýtka, kritika (hinansuru = kritizovat, odsuzovat)
hinandžoútočiště
hinaningjópanenka (na svátek hinamacuri)
hinanminuprchlíci
hinatamísto,kam svítí slunce, výsluní (hinatani = na výsluní)
hinatabokkoopalování (hinatabokkosuru = vyhřívat se na slunci, opalovat se)
hindžachudák
hindžakunachudý, slabý (hindžakunašokudži = skrovné jídlo)
hinekurerukroutit se, být pokřivený (hinekuretaseikaku = pokřivený charakter)
hineruotáčet, naklonit (atamawo.. = vrtět hlavou, lámat si hlavu)
hin’idůstojnost, kvalita, elegance
hiničidny, čas (..gatacu = čas plyne)
hinikuironie (hinikuna = ironický; unmeinohiniku = ironie osudu)
hininantikoncepce
hininpopření (hininsuru = popřít)
hiningennelidský
hiningentekinelidský
hinjókikaurologie
hinkecuchudokrevnost
hinkecušóchudokrevnost
hinkjakučestný host
hinkóchování (hinkónojoi = dobře vychovaný)
hinkonbída (..niočiru = zchudnout)
hinkonšachudák
hinminchudí lidé
hinmokusortiment
hinodevýchod slunce
hinoirizápad slunce
hinokijaponský cypřiš
hinokojiskry
hinokurumahinokurumadearu = mít finanční potíže
hinomarusluneční kotouč, japonská vlajka (hinomarunohata = japonská vlajka)
hinoteplameny
hinpacučetnost (hinpacusuru = často se vyskytovat)
hinpannahojný
hinpinčasto (hinpinto)
hinpjóposudek (hinpjósuru = posuzovat)
hinpjókaisoutěžní výstava (inunohinpjókai = výstava psů)
hinseicharakter
hinsónaubohý
hinsurubýt na pokraji (šini.. = být na pokraji smrti)
hinšislovní druh
hinšicukvalita
hinšudruh, odrůda
hintonáznak, narážka (..woataeru = naznačit; ..woeru = dovtípit se)
hintókvalita
hinzúkjóhinduizmus
hipparidasuvytáhnout
hipparikomuvtáhnout
hipparutáhnout (tewo.. = táhnout za ruku; cunawo.. = táhnout za provaz)
hippatakuplácnout, uhodit (kaowo.. = udeřit do tváře)
hippóliterární styl
hiraplochý, rovný, obyčejný (hirano)
hiradžirohrad na rovině
hirahiras třepotáním
hiraipřílet (hiraisuru = přiletět)
hiraišiplochý kámen, kamenná deska
hiraišinhromosvod
hirajapřízemní dům
hirakeruotevřít se, rozvíjet se, být zahájen (provoz)
hirakiotevření, rozdíl, zahájení provozu
hirakidodveře (závěsné)
hirakifúotevřená listovní zásilka
hirakuotevřít, zahájit, pořádat (honwohiraku = otevřít knihu)
hirakurozkvétat
hirameplatýs
hiramekizáblesk
hiramekuzablesknout se, třepotat se
hiraniskromně
hiraojogiprsa (plavecký styl)
hirarirychle, hbitě (hirarito)
hirašainobyčejný úředník
hirataiplochý, rovný, prostý
hiratedlaň, otevřená ruka
hirefilé
hireploutev
hirecunahanebný
hireipoměr, úměrnost (hireisuru = být úměrný; seihirei = přímá úměrnost)
hireidaihjóproporcionální zastoupení, úměrné zastoupení
hirenikufilé
hiricupoměr, procento
hirihirihirihirisuru = pálit, štípat (sekkendemegahirihirisuru = oči pálí od mýdla)
hirjóhnojivo (..wohodokosu = hnojit)
hirónajít, sebrat
hiróúnava (hirósuru = být unaven; seišintekihiró = duševní únava; kinzokunohiró = únavakovu)
hirózveřejnění (hirósuru = zveřejnit)
híróhrdina
hirobanáměstí
hirobirohirobirošita = široký, prostorný
hirogarišíře, rozloha
hirogarurozprostírat se, šířit se (mičiga.. = cesta se rozšiřuje; kadžiga.. = oheň se šíří)
hirogerurozšířit, rozevřít (mičiwo.. = rozšířit cestu; čizuwo.. = rozložit mapu)
hiroiširoký
hiroiacumerushromažďovat
hiroiagerusebrat, zvednout
hiroimononalezená věc, nález
hiroinheroin
hiroinušinálezce
hiroizumuheroizmus
hiromasál
hiromarurozšiřovat se (uwasaga.. = pověst se šíří)
hiromerurozšiřovat (bukkjówo.. = šířit buddhizmus)
hirosašířka, rozloha
hiruden, poledne (hiruni = ve dne)
hirupijavice
hiruvyschnout, seschnout, ustupovat, klesat
hirugaeruvlát (kazeni.. = vlát ve větru)
hirugaesumávat, měnit, vyhýbat se (hatawo.. = mávat praporem)
hirugaosvlačec
hirugohanoběd
hiruihiruinonai = nesrovnatelný
hirumapoledne, den
hirumešioběd
hirumuvyhnout se, ustoupit
hirunepolední spánek (po obědě)
hirunive dne
hisabisadlouhá doba
hisaipostižení (hisaisuru = být postižen)
hisaičipostižená oblast
hisaišapostižený člověk
hisanbída (hisanna = bídný; hisannadekigoto = tragická událost; hisannakekka = ubohý výsledek)
hisanrozprašování (hisansuru = rozprašovat)
hisašipřístřešek, okap
hisašiburipo dlouhé době (ohisašiburidesune = už jsme se dlouho neviděli)
hisašiinějaký čas, dlouhý čas
hisašikunějaký čas, dlouho
hisenkjokenvolitelnost (..gaaru = být volitelný)
hisoarzén
hisópovrchní, mělký (hisóna, hisóno)
hisohisotajně, šeptem
hisokanitajně
hisomeruskrývat (miwo.. = skrývat se; koewo.. = ztlumit hlas)
hisomerusvraštit (majuwo.. = svraštit obočí)
hisomuskrývat se
hisónapatetický, tragický
hissanpočítání, výpočet
hissekirukopis (onnanohisseki = ženský rukopis; ..womaneru = napodobit rukopis)
hissoritiše, klidně (hissorito)
hisuiledňáček, nefrit
hisurusrovnávat
hisuteríhysterie
hišakubambusová naběračka
hišigatakosočtverec
hišigurozmačkat, rozbít
hišihišisilně, pevně (hišihišito)
hišimekutlačit se, strkat se
hišimočirýžové zákusky
hišotajemník, sekretářka
hišózpronevěra (hišósuru = zpronevěřit)
hišokasekretariát
hiššapřepsání, opsání (hiššasuru = přepsat, opsat)
hiššaspisovatel, autor
hiššinevyhnutelný (hiššino)
hiššizoufalý (hiššino) (..ninatte = zoufale)
hiššójisté vítězství
hiššúkamokupovinný předmět
hítáradiátor, topné těleso
hitaičelo (..niasewokaku = potit se na čele; ..woacumeru = dát hlavy dohromady)
hitanzármutek (hitansuru = být zarmoucen)
hitaruoddávat se, být ponořený (mizuni.. = být zaplaven; sakeni.. = oddávat se alkoholu)
hitasunamočit, ponořit
hitasuraupřímně, usilovně, výhradně
hiteizápor, odmítnutí (hiteisuru = odmítnout; hiteino = záporný)
hiteitekizáporný
hitočlověk
hitoamepřeháňka
hitoašijeden krok (hitoašimaehederu = udělat jeden krok dopředu)
hitobanjeden večer (hitobantomaru = zůstat přes noc)
hitobitolidé
hitocujedna
hitocubuzrnko, kapka
hitocugaipárek (hitocugainohato = párek holubů)
hitocukamihrst
hitocuokikaždý druhý, střídavě (hitocuokini)
hitodakaridav (..gasuru = shromažďuje se dav lidí)
hitodasukepomoc potřebným, pomáhání lidem
hitodehvězdice (zool.)
hitodepomoc, pomocník (..wokariru = požádat někoho o pomoc)
hitodezástup, dav
hitodebusokunedostatek pracovních sil
hitodenašidarebák
hitodóridopravní ruch (pěší)
hitodžičirukojmí (..nisuru / ..nitoru = vzít jako rukojmí)
hitoejednoduchý (hitoeno)
hitoebunholá věta
hitoenivážně, opravdu
hitofudejeden tah (hitofudede = jedním tahem)
hitogakidav, zástup
hitogarapovaha
hitogikipověst, reputace (hitogikinojoi = mající dobrou pověst)
hitogoelidský hlas
hitogokočihitogokočigacuku = nabýt vědomí, vzpamatovat se
hitogokorošivražda, vrah (..wosuru = spáchat vraždu)
hitogomidav, zástup (..nimagiretemienakunaru = ztratit se v davu)
hitogotocizí záležitost
hitohaširiběh, projížďka (kurumadehitohaširisuru = projet se autem)
hitohatahitohataageru = mít úspěch
hitoičibaivíce než ostatní, mimořádně (hitoičibaihataraku = pracovat více než ostatní)
hitoikidech (hitoikini = jedním dechem, najednou; hitoikicuku = oddechnout si; hitoikisuru = oddechnout si)
hitojamahromada, kupa
hitojasumihitojasumisuru = odpočinout si na chvilku
hitokagesilueta, stín člověka
hitokatahitokatanaranu = mimořádný
hitokireplátek, krajíc
hitokiwaviditelně, nápadně (hitokiwamedacu = být nápadný)
hitokotojedno slovo (hitokotoiu = mluvit stručně)
hitokučijedno slovo, sousto, doušek (hitokučitaberu = vzít si sousto; hitokučinomu = dát si doušek)
hitokučibanašikrátký příběh, anekdota
hitokuikanibalismus
hitokuidžinšukanibalové
hitokumikomplet, souprava
hitokusehitokusearu = charakteristický, podezřelý
hitomaepřed lidmi, na veřejnosti (hitomaede)
hitomakumonojednoaktovka
hitomanenapodobování (..wosuru = napodobovat)
hitomatomesvazek (..nišite = vše najednou; ..nisuru = dát dohromady)
hitomawarijeden oběh
hitomazuprozatím
hitomepohled (hitomede = na první pohled)
hitomepozornost (..nicuku / ..nitacu / ..wohiku = budit pozornost)
hitomeboreláska na první pohled
hitomioční panenka
hitomiširiostýchavost (hitomiširisuru = být ostýchavý)
hitomukašidoba, epocha
hitonacukoipřátelský
hitonakapřed lidmi, na veřejnosti (hitonakade)
hitonamidav lidí
hitonamiobyčejný, průměrný (hitonamino) (hitonamini = jako všichni ostatní)
hitonemurizdřímnutí (hitonemurisuru = zdřímnout si)
hitonigirihrst (hitonigirinosuna = hrst písku)
hitonomidoušek (..nisuru = dát si doušek)
hitoomoibezodkladně (hitoomoini)
hitorijeden (osoba)
hitoribejapokoj pro jednoho
hitoriboččiosamělý (hitoriboččino)
hitoridesám
hitoridenisám od sebe, automaticky (doagahitoridenišimatta = dveře se samy zavřely)
hitorigotohitorigotowoiu = mluvit sám k sobě
hitorijogarisamolibost (hitorijogarino = samolibý)
hitorikkojedináček
hitorimonoosamělý člověk
hitosaraiúnos, únosce (..nisarawareru = být unesen)
hitosašijubiukazováček
hitosawagaseplaný poplach
hitosoroisouprava, sada, oblek (čanodóguhitosoroi = čajový servis)
hitosudžipřímka (hitosudžini = přímo, cílevědomě; hitosudžimiči = přímá cesta)
hitošiistejný (hitošikuwakeru = rozdělit na stejné díly)
hitošikiripo nějakou dobu
hitošiovíce
hitoširenutajný, skrytý
hitoširezutajně, skrytě
hitotačilidé
hitotamarihitotamarimonaku = snadno, bez pomoci
hitotonaricharakter, osobitost
hitotóriobecně, stručně (hitotórinočišiki = všeobecné znalosti)
hitoučijedna rána (hitoučide = jednou ranou)
hitozatolidské obydlí, vesnice
hitozukiaihitozukiaigaii = být společenský
hitozumavdaná žena
hitozutez doslechu, z druhé ruky (hitozuteni)
hittakuruvytrhnout
hittekihittekisuru = rovnat se, vyrovnat se
hittozásah, velký úspěch (hittosuru = zasáhnout, mít velký úspěch)
hittópísemná odpověď (hittósuru = písemně odpovědět)
hittóprvní na seznamu
hittoraeruchytit, zatknout
hittosongumódní píseň
hittóšikenpísemná zkouška
hiučiišikřesací kámen
hiunnešťastný osud
hiwačížek
hiwaridenní program, denní rozpočet
hizakoleno (..wocuku = kleknout si)
hizagaširačéška
hizakakepokrývka na nohy
hizakaripolední žár, poledne
hizamazukukleknout si
hizamotov těsné blízkosti (hizamotode, hizamotoni)
hizašisluneční záře (..woabiru = slunit se)
hizensvrab (..wokaku = mít svrab)
hizóslezina
hizóvzácný, drahocenný (hizóno) (hizósuru = pečlivě střežit)
hizokunavulgární
hizukedatum
hizukeindatumka
hizuketodžikokudatum a čas
hizumekopyto
hizumipokřivení, deformace
hjakkadžitennaučný slovník
hjakkadžitennaučný slovník, encyklopedie
hjakkatenobchodní dům
hjakkazenšoencyklopedie
hjakkazenšotekiencyklopedický
hjakusto
hjakubunhjakubunhaikkennišikazu = lépe jednou vidět než stokrát slyšet
hjakubunsetina (hjakubunnoiči = jedno procento, jedna setina)
hjakubunricuprocento
hjakumanmilión
hjakunenstoletí, sto let (hjakunensai = stoleté jubileum; hjakunennokinenbi = sté výročí)
hjakuničisócínie
hjakuničizekičerný kašel
hjakupásentosto procent
hjakušórolník
hjakušucuhjakušucusuru = objevit se ve velkém počtu
hjakutensto bodů, plný počet bodů
hjókritika, pověst (hjósuru = kritizovat)
hjókroupy (velké)
hjóleopard
hjótabulka, seznam (džikanhjó = rozvrh hodin)
hjóvolební hlas, lístek (..wotoru = získat hlasy)
hjóbanpověst (hjóbannojoi = populární)
hjóčúrampouch, ledová kra
hjódaititul, název, nadpis (..wocukeru = dát nadpis)
hjódenkritická biografie
hjódžizobrazení, označení, výraz, projev
hjódžóvýraz tváře, vzezření (hjódžónoaru = výrazný)
hjódžunstandard (hjódžunno = standardní)
hjódžungospisovný jazyk
hjógaledovec
hjógakidoba ledová
hjógenkritické poznámky
hjógenledovcové pole
hjógenvýraz (hjógensuru = vyjádřit)
hjógenšugiexpresionizmus
hjógiporada (hjógisuru = projednávat; ..nifusuru = navrhnout projednání)
hjógiinčlen rady
hjógikaikonference, zasedání
hjógoheslo, moto
hjóhipokožka, kůra
hjóhonvzorek, ukázka
hjoináhle (hjoito)
hjókaocenění (hjókasuru = ocenit)
hjókaihjókaisuru = vyjasnit se, rozptýlit se
hjókailedová kra
hjókecuhlasování (hjókecusuru = hlasovat)
hjókecurozhodnutí
hjókecuzmrznutí (hjókecusuru = zmrznout)
hjókivýraz, nápis (hjókino = shora uvedený)
hjókiznačka, vysvětlivka
hjókinmonoveselý člověk
hjókinnaveselý, humorný
hjokkorinečekaně, náhle
hjókó(výška) nad mořem
hjómeivyjádření (hjómeisuru = vyjádřit)
hjómenpovrch, zevnějšek
hjómenkahjómenkasuru = vyjít na povrch
hjórirub a líc
hjóronkritika
hjóronkakritik
hjósacujmenovka
hjósóvyzba, zarovnání (hjósósuru = svázat (knihu), zarámovat (obraz))
hjósuruvyjádřit
hjóšakukomentář (hjóšakusuru = komentovat)
hjóšilíc, povrch, přední strana (knihy)
hjóšiobal, obálka, desky
hjóšitempo, rytmus, takt (..wotoru = udávat tempo)
hjóšikiznačka, ukazatel
hjóšóvyznamenání (hjóšósuru = vyznamenat)
hjóšóznak, symbol
hjótantykev
hjótekiterč
hjótenbod mrazu
hjótenkapod nulou
hjottonáhle
hjottokošašek, klaun
hjózanledovec
hjúhjúhvízdavě (hjúhjúto)
hjuttehorská bouda
hjúzupojistka (elektr.)
hoasistent, pomocník (šokiho = pomocný úředník)
hoklas, hřeben vlny, bodec, hrot, prozrazení myšlenky (např. pohledem)
hokrok (..wohajameru = zrychlit krok)
hoplachta (..woageru = zvednout plachty; ..womaku = svinout plachty)
tvář (..wofukurasu = nafouknout tváře)
tvář, líce (..woakarameru = zčervenat ve tváři)
zákon, metoda (..nišitagatte = podle zákona; kjódžuhó = metoda výuky)
způsob, strana, směr (hidarinohóni = nalevo)
hoanochrana veřejného pořádku
hóannávrh zákona (..woteišucusuru = předložit návrh zákona)
hoankanšerif
hóbákurafutovznášedlo
hóbarunaplnit ústa
hobaširastožár (funenohobašira = lodní stožár)
hóbenopatření (ičidžinohóben = prozatimní opatření)
hóbenirtěnka (..wocukeru = nalíčit se)
hóbiodměna (..woataeru = odměnit)
hobochůva, vychovatelka, ošetřovatelka
hobotéměř, z větší části (hobošigotogaowatta = s prací jsem téměř hotov)
hóbóvšude, na různých místech
hóbokupasení (hóbokusuru = pást)
hóbokudžópastvina
hóbonelícní kost
hóbucusenparabola
hóbunjaponský text (hóbunno = psaný japonsky)
hóbuntext zákona
hocurerubýt roztřepený
hoččikisusešívačka (..detodžiru = sešít sešívačkou; hoččikisunohari = spony do sešívačky)
hóčihóčisuru = nechat ležet, nechat upadnout v zapomnění
hóčiinformace (hóčisuru = informovat)
hóčikokuústavní stát
hóčikuvyhnanství (hóčikusuru = vypovědět)
hočókrok (..woawaseru = vyrovnat krok, přizpůsobit se; ..womidasu = nedržet krok)
hóčókuchyňský nůž
hočókisluchátko
hódaipevnost, baterie
hódandělostřelecký granát
hódanplané povídání
hodasarerupodléhat (citům)
hódenelektrický výboj
hodoasi, čím … tím …, míra, stupeň
hodóchodník
hodóinstrukce, pomoc (hodósuru = radit)
hódóinformace (hódósuru = informovat)
hodoaiumírněnost
hodočikaiblízký
hodoheteza chvíli
hodohodonimírně, náležitě
hodojoivhodný, mírný (hodojoihendži = zdrženlivá odpověď)
hodokerurozvázat se (kucunohimogahodoketa = tkanička u boty se rozvázala; nuimega.. = rozpárat se ve švu)
hodókjónadchod
hodokosudát, poskytnout (onkeiwo.. = prokázat laskavost)
hodokošialmužna
hodokurozvázat (musubimewo.. = rozvázat uzel)
hodonakuza chvíli
hodotóidaleký
hodotókaranunedaleko
hodžiochrana (hodžisuru = chránit)
hódžihódžiwoitonamu = konat buddhistické bohoslužby za mrtvého
hodžikurukopat, hrabat, rýpat se (hanawo.. = dloubat se v nose)
hódžinJaponec
hódžinprávnická osoba
hódžirostrnad
hodžirukopat, hrabat, rýpat se (hawo.. = rýpat se v zubech)
hódžirupřihřát (čawo.. = přihřát čaj)
hodžišadržitel (kirokuhodžiša = držitel rekordu)
hodžopodpora, pomoc (hodžosuru = podporovat; ..woukeru = dostat podporu)
hodžodóšipomocná slovesa
hodžokinfinanční podpora (..wodasu = finančně podporovat)
hodžúdoplněk, dodatek (hodžúsuru = doplnit)
hódžúneukázněnost (hódžúna = neukázněný)
hodžúheivoják v záloze, záložník
hóecuvytržení, extáze (..nihitaru = být u vytržení)
hóeifilm uváděný v televizi (hóeisuru = dávat film v televizi)
hoeruštěkat, výt
hófuctižádost (..womocu = mít ctižádost)
hófuhojnost, bohatost, nadbytek (hófuna)
hófucuhófucusuru = podobat se, připomínat
hófukuodveta, odplata (hófukusuru = oplatit; hófukušudanwotoru = učinit odvetná opatření)
hófukutalár, roucho
hófunaštědrý, bohatý, hojný
hógajaponské filmy
hógavýhonek, klíček
hógainaabsurdní (hógainanedan = přemrštěná cena)
hógakujaponská hudba
hógakuprávní věda
hógakusměr, orientace (..womiru = rozhlížet se; ..nimajó = zabloudit; ..wosadameru = orientovat se)
hógakubuprávnická fakulta
hógakuhakušidoktor práv
hógakušaprávník
hógankoule (..wonageru = vrhat kouli)
hóganzahrnutí, obsáhnutí (hógansuru = zahrnout, obsáhnout)
hógannagevrh koulí
hóganšičtverečkovaný papír
hogarakanaveselý
hogeivelryba, lov velryb
hogeisenvelrybářská loď
hógekiostřelování (z děl) (hógekisuru = ostřelovat)
hógendialekt
hógenneuvážená slova (hógensuru = mluvit nerozvážně)
hogetaráhno
hogodoplněk (gram.)
hogoochrana (hogosuru = chránit; ..woukeru = být pod ochranou)
hogostarý papír (..nisuru = vyhodit do koše; ..ninaru = být znehodnocen)
hogočóchráněné ptactvo
hogokansacupodmíněné propuštění
hogokokuprotektorát
hogošaochránce
hogurerurozvázat se
hoheipěšák, pěchota
hóheidělostřelec, dělostřelectvo
hóhigelicousy
hóhigevousy, kotlety
hohotvář, líce
hohóaha
hóhózpůsob, metoda (iroironahóhóde = různým způsobem)
hohoemiúsměv
hohoemuusmívat se
hóhóronmetodologie
hoidodatek, doplněk, příloha
hóikněžské roucho, ornát
hóikurs, směr
hóiobléhání (hóisuru = obléhat)
hóigakusoudní lékařství
hoikuvýchova (hoikusuru = vychovávat)
hoikuenmateřská škola
hoikukiinkubátor
hoirufólie
hoissuruhvízdání (..wofuku = hvízdat)
hojahojačerství, zcela nový (hojahojano)
hójakupřeklad do japonštiny
hojópéče o zdraví (hojósuru = zotavit se; ..niiku = jít na zotavenou)
hójóbuddhistická pohřební bohoslužba
hójóhójósuru = obejmout
hójóhójósuru = obsahovat, zahrnovat
hojóčilázně
hójórjokukapacita, tolerance (hójórjokunoaruhito = tolerantní člověk)
hojóšosanatorium, ozdravovna
hojúhojúsuru = vlastnit, disponovat
hokakromě, mimo (hokano = jiný; hokani = kromě; hokade = jinde)
hókadělostřelecká palba
hókajaponská měna, japonské zboží
hókapodpálení (hókasuru = podpálit)
hókaprávnické oddělení
hókaburihókaburisuru = zakrýt si tvář, mlčky schvalovat
hókacuhókacusuru = zahrnovat, obsahovat
hókacutekiúplný, vyčerpávající
hókacutekibunkenšomokukompletní bibliografie
hókagopo vyučování
hókahanninžhář
hókaizhroucení (hókaisuru = zhroutit se)
hókaisekivápenec
hokakulov, uchvácení (hokakusuru = lovit, zmocnit se)
hokakubucuúlovek, kořist
hokanúschova (hokansuru = uschovat)
hokanbucuvěc daná do úschovy
hokankinpeníze dané do úschovy
hokanrjópoplatek za úschovu
hókazaižhářství
hokecudoplnění (stavu) (hokecusuru = doplnit)
hokecusenkjodoplňovací volby
hokecusenšunáhradník (sport.)
hokenhygiena (hokendžóno = hygienický)
hokenpojištění (..wokakeru = pojistit; kasaihoken = pojištění proti požáru; seimeihoken = životní pojištění)
hókenfeudalizmus
hokendžozdravotní středisko
hokengaišapojišťovna
hókenšugifeudalizmus
hókentekifeudální
hókihókisuru = vzdát se, zříci se
hókikoště, smeták (..dehaku = zametat)
hókipovstání, vzbouření (hókisuru = vzbouřit se)
hókizákon, ustanovení (..niterašite = podle zákona)
hokinšabacilonosič
hokjóhokjósuru = posílit
hokjúhokjúsuru = chytit (míč)
hokjúzásobování (hokjúsuru = zásobovat)
hókjúplat, mzda
hokkaiSeverní moře
hokkaidóHokkaidó
hokkéhokej (pozemní)
hokkinávrh (hokkisuru = navrhnout)
hokkininnavrhovatel
hokkjokuseverní pól
hokkjokukenseverní polární kruh
hokkjokuseiPolárka, Severka
hokkuhák, háček (..detomeru = zaháknout, zapnout na háček)
hokohalapartna, zbraň
hokódoučovací hodina (hokósuru = doučovat)
hokókrok, chůze (hokósuru = kráčet)
hókopokladnice, klenotnice
hókóhókósuru = toulat se
hókóslužba, učení, učňovská léta (hókósuru = sloužit, jít do učení)
hókósměr, kurs (kazenohókó = směr větru; ..wotendžiru = změnit směr)
hókóústí hlavně, kalibr
hókóvůně (hókónoaru = voňavý; ..wohanacu = vonět)
hókóvyloučení ze školy (hókósuru = vyloučit ze školy; hókósareru = být vyloučen ze školy)
hókokuzpráva (hókokusuru = podat zprávu)
hókokušareportér, zpravodaj
hókokušopísemná zpráva
hokorasvatyně
hokorašiihrdý
hokorihrdost (..nimičita = povýšený)
hokoriprach (..wotateru = rozvířit prach; ..woharau = vyčistit)
hokoridarakezaprášený (hokoridarakeno)
hokorippoizaprášený
hokorobirozpáraný šev, díra
hokorobirurozpárat se, rozvíjet se
hokoruvychloubat se, být pyšný, být hrdý, naparovat se, považovat za čest
hokóšachodec
hokóšatengokupěší zóna
hókóšidžikisměrovka (u auta)
hókuvidle
hokubeiSeverní Amerika
hokubuseverní část
hokučitroud
hokuhokuhokuhokusuru = radovat se (hokuhokušite = vesele)
hokuiseverní šířka
hokujóseverní moře
hokuóSeverní Evropa
hokuromateřské znaménko
hokuseiseverozápad (světová strana)
hokusoemuškodolibě se usmívat
hokutóseverovýchod (světová strana)
homaesenplachetnice
hómannauvolněný, neukázněný
homarečest, sláva (..woeru = získat slávu)
homečigiruvelebit, pět chválu
hómeijméno (uctivě)
hómenpropuštění (hómensuru = promustit)
hómenstrana, oblast (kakuhómenkara = ze všech stran; rironbucurinohómen = oblast teoretické fyziky)
homeruchválit
homesojasuvychvalovat
hometateruvelebit
homohomogenizace, homosexualita (homonohito = homosexuál; homogjúnjú = homogenizované mléko)
hómocuklenot, poklad
hómonnávštěva (hómonsuru = navštívit; ..wouketoru = dostat návštěvu)
hómonkjakunávštěvník, návštěva
hómonšanávštěvník, host
hómunástupiště, domov
hómudaidžinministr spravedlnosti
hómurupohřbít
hómusutoreččicílová rovinka
hómušikkustesk po domově (..ninaru = stýskat se)
hómušóministerstvo spravedlnosti
honkniha
hónhónsuru = udržovat teplo
hon ~hlavní, pravý, tento (hongó = toto číslo (časopisu); honsen = hlavní trať; honmjó = pravé jméno)
hon’anadaptace, zpracování (hon’ansuru = zpracovat)
honbato pravé, domov (buradžiruhakóhínohonbada = Brazílie je domovem kávy)
honbakoknihovna
honbanpřímý přenos
honbuústředí, sídlo (kokurennohonbu = sídlo OSN)
honbunpovinnost (..wocukusu = splnit svou povinnost; ..wookotaru = zanedbat svou povinnost)
honbuntext, hlavní text
honburiliják
hončóšisprávná tónina
hondaihlavní téma, titul
hondaivýlohy za knihy
hondanapolička na knihy, knihovna
hondenhlavní budova šintoistické svatyně
hondopevnina
hondóhlavní budova buddhistického chrámu
hondórihlavní ulice
hondžicudnes
hondžótento hrad, hradní věž
honekost, kostra, úsilí (sakananohone = rybí kost; kasanohone = kostra deštníku)
honebattakostnatý, vyzáblý
honebutorozložitý, pevný (honebutono)
hónecusálání (hónecusuru = sálat)
hónecukitopné těleso
honegumikostra, osnova
honejasumeodpočinek (..wosuru = odpočívat)
honemikosti a maso, morek
hónenúrodný rok
honenašibezobratlý, bezpáteřní, bezcharakterní (honenašino)
honenukivykostěný, zkomolený (honenukino)
honeoriúsilí, námaha
honeorizonzbytečná námaha (..wosuru = zbytečně se namáhat)
hongecutento měsíc
hongipůvodní význam
hongimaribýt definitivně rozhodnut
hongjóhlavní zaměstnání
hongokuvlast (..nikaeru = vrátit se do vlasti; ..nisókansareru = být repatriován)
hon’ihlavní cíl, hlavní zájem
hon’iskutečný úmysl (..wotogeru = dosáhnout svého cíle; hon’inarazumo = proti své vůli)
hóničinávštěva Japonska
hóninhóninsuru = dát plnou svobodu, nevměšovat se
hóninšugiprincip nevměšování
hon’jaknihkupectví
hon’jakupřeklad (textu)
hon’jakukapřekladatel
hon’jakušapřekladatel
hon’jasanknihkupec
hónjómočení (hónjósuru = močit)
honjúkojení (honjúsuru = kojit)
honjúbinkojenecká láhev
honjúdóbucusavec
honjúruisavci
honkazákladní kurz (vyučování)
honkaitoužebné přání
honkaigiplenární zasedání
honkakutekinaopravdový, pravý (honkakutekinafujuninatta = nastala opravdová zima)
honkerodný dům, hlavní rodová větev rodiny
honkivážnost (honkino / honkina = vážný; honkide = vážně)
honkjozákladna, opěrný bod
honkokudotisk (honkisuru = dotisknout)
honmaruhlavní hradní věž
honmjópravé jméno
honmótoužebné přání
honmonopravá věc (honmononokawa = pravá kůže)
honmupovinnost, hlavní zaměstnání
honnehonnewohaku = prozradit se, přiznat se
honnenletos
honnindotyčný člověk (osobně) (honnindžišinde = sám osobně)
honnojen (honnosukoši = jen trochu)
honnóinstinkt (..nijotte = instinktivně, podle instinktu; boseihonnó = mateřský instinkt)
honnorilehce, mírně (honnorito)
honnótekiinstinktivní
honóplamen (..nicucumareru = být zachvácen plameny)
hónóvěnování, obětování (hónósuru = obětovat, věnovat)
honobonohřejivě, nepatrně (honobonoto)
honodžiroibělavý
honoguraimatný, nejasný
honokanaslabý, nejasný (honokanakitai = slabá naděje; honokanimieru = je sotva vidět)
honomekasudělat narážky
honraipůvodně, v podstatě (honraino = původní, podstatný)
honrjópravé poslání, charakteristický rys
honrjúhlavní proud
honronhlavní téma
honsekimatrika
honsenhlavní trať
honsenmateřská loď, tato loď
honsóúsilí (honsósuru = vyvíjet úsilí)
honsokuzákladní pravidlo
honsudžihlavní linie, téma (..karahazureru = odchýlit se od hlavního tématu)
honšahlavní firma, ústředí, hlavní závod, centrála
honšicupodstata
honšicutekinapodstatný
honšikioficiální, pravidelný, pravý (honšikinošokudži = pravidelné jídlo)
honšinsvědomí, zdravý rozum)
honšopolicejní ústředí
honšóskutečný charakter (..woarawasu = ukázat svou pravou tvář)
honšokuhlavní zaměstnání (honšokuno = profesionální)
honšúHonšú
hontaipodstata (hontairon = ontologie)
hontatestojan, regál na knihy
hontencentrála, ústředí
hontópravda
honzanhlavní buddhistický chrám, centrum sekty
honzenhonzentošite = najednou, náhle
honzonsvětec, patron
hóóčínský fénix
hóópapež
hoppetatváře
hoppjójóSeverní ledové moře
hoppuchmel
hópunaděje
horapodívej! poslyš!
horaanajeskyně
hóracuuvolněnost, bezuzdnost
hóransedění na vejcích, inkubace (hóransuru = vysedět)
horeborehoreboresurujóna = okouzlující, přitažlivý (horeboresaseru = okouzlit)
hóreizákony a nařízení
hórensóšpenát
horerubýt vykopán / vyhlouben
horeruzamilovat se
horipříkop, kanál (..wohoru = vykopat příkop)
horiřezba, rytina
hóricuzákon (..wookasu = porušit zákon; ..womamoru = dodržovat zákon)
hóricudžólegálně
hóricugakuprávní věda
hóricukaprávník
horidasuvykopat (čičúkarahoridasu = vykopat ze země)
hóridasuvyhodit, vyloučit
horidašimononález, poklad, výhodná koupě
hórigakuprávní věda
horikaesupřekopat, přerýt
hórinageruhodit
horinukiidoartézská studna
horiokosuobracet půdu, kypřit, vykopávat
horisagerukopat do hloubky, ponořit se (mondaiwo.. = ponořit se do problému)
horiwarikanál, příkop
horjozajatec (..nisuru = vzít do zajetí; ..ninaru = upadnout do zajetí)
horjošújódžozajatecký tábor
horjúodložení, rezervování (horjúsuru = odložit, rezervovat, mít výhrady)
hórjúvypuštění, vylití (hórjúsuru = vypustit, vylít)
horjúcukis výhradami (horjúcukide)
horokapuce, kapota, kryt
hóróemail, smalt (hóróhikino = smaltovaný; hanohóróšicu = zubní sklovina)
hórótoulat se
horobašakrytý vůz, kočár
horobiruzaniknout
horobosuzničit (miwo.. = zničit se)
horobuzaniknout
horohoročóperlička kropenatá
horojoipodnapilý (horojoino)
hororihororitosuru = být dojatý k slzám
horukopat, rýt (idowo.. = kopat studnu; sekitanwo.. = kopat / těžit uhlí)
horuvyřezávat, rýt
hóruhala, sál
hóruházet
horumarinformalín
horumonhormon
horunhorna, lesní roh
hosapomoc, podpora, rádce, pomocník (hosasuru = pomáhat, radit)
hosakanporadce, asistent
hósakuplán, metoda, postup
hósankyselina borová
hósanvyzařování (hósansuru = vyzařovat)
hoseihoseisuru = provést změny, korigovat, revidovat
hóseizákonodárství
hósekidrahokam, klenot
hósekibakoklenotnice
hósekišóklenotník
hosenúdržba trati / kolejí
hósenkanetykavka (rostl.)
hosenkófutraťový dělník
hosópovrch, dláždění (hosósuru = vydláždit)
hósóbalení (hósósuru = balit)
hósóvysílání (hósósuru = vysílat; radžiohósó = rozhlasové vysílání; daiičihósó = první program)
hosobikiprovaz
hosobosohosobosošita = slabý, štíhlý
hósóčóšušaposluchač rozhlasu
hosoitenký, úzký
hósókjokurozhlasová stanice
hosokudoplněk, dodatek
hósokuzákon, pravidlo
hosomepřimhouřené oči, štěrbina (..nikiru = tence nakrájet)
hosomeruzúžit, ztenčit
hosomištíhlý, úzký (hosominokatana = úzký meč)
hosomičistezka, pěšina
hosonagaiprotáhlý, štíhlý
hosoruhubnout, ubývat
hósóšibalicí papír
hósóšicurozhlasové studio
hossazáchvat, křeč (šinzónohossagaokoru = mít srdeční záchvat)
hossatekinakřečovitý
hossokuprvní krok, začátek (hossokusuru = začít)
hossorihossorišita = štíhlý, útlý
hossurupřát si
hosuvysušit, vypít
hósuhadice (..demizuwokakeru = stříkat hadicí)
hósuiodvodnění (hósuisuru = odvodnit)
hósuipyramida
hósuikiobdobí dešťů
hosutesuhosteska
hóšazáření (hóšasuru = zářit)
hóšadžópaprskovitý
hošakuzáruka, kauce (hošakusuru = vymoci propuštění na záruku)
hošakukinkauce, peněžní záloha
hóšanóradioaktivita (..woabiru = být ozářen)
hóšanóuradioaktivní déšť
hóšaseiradioaktivní (hóšaseino)
hóšasenradioaktivní záření
hóšasenrjóhóradioterapie
hóšaunradioaktivní mrak
hošihvězda
hóšipráce, služba, ztráta (hóšisuru = pracovat, být zaměstnán)
hóšivýtrus
hoši ~sušený (hošidaikon = sušená ředkev)
hošibudóhrozinky
hošigarupřát si
hošigatave tvaru hvězdy (hošigatano)
hošigusaseno
hóšihinzlevněné zboží
hošiipřát si (mizugahošii = chci vodu)
hošiimamapodle libosti (..nisuru = dělat podle vlastní vůle)
hóšikiforma, způsob (itteinohóšiki = předepsaná forma)
hošimawaripoloha hvězd, horoskop, osud
hošimonosušené produkty, prádlo (..nisuru = sušit; ..wohosu = sušit prádlo)
hošinsebeobrana
hóšinhlaveň
hóšinkurs, směr
hóšinroztržitost (hóšinsuru = být roztržitý)
hóšindžótairoztržitost
hóšišaveřejný pracovník
hošiuosušené ryby
hošiuranaiastrologie, horoskop
hošizakanasušené ryby
hošizukijohvězdná noc
hošóodškodnění (hošósuru = odškodnit)
hošózáruka (hošósuru = zaručit se)
hošózáruka, pojištění (hošósuru = zaručit)
hóšóodměna, náhrada
hóšóprémie, odměna
hošócukise zárukou (hošócukino)
hóšókinprémie, odměna
hošokudoplňková barva
hóšokuhltání (hóšokusuru = hltat, hladově polykat)
hošóninručitel
hošóšozáruční list
hoššinhoššinsuru = přijmout víru, rozhodnout se
hošukonzervatizmus
hošúdoučování (..wosuru = doučovat)
hošúhošúsuru = spravit
hóšudělostřelec
hóšúodměna, prémie
hóšucuvypuštění, vydání (hóšucusuru = vypustit, vydat)
hošúdžugjódoplňovací vyučování
hošuseirjokukonzervativní síly
hošušugikonzervatizmus
hošutekinakonzervativní
hošutókonzervativní strana
hótaiobvaz
hótaizairjóobvazový materiál
hotarusvatojánská muška
hóteisoudní dvůr (..nitacu = stanout před soudem; ..dearasó = podat žalobu)
hóteizákonný (hóteino)
hóteišikirovnice (..wotateru = sestavit rovnici; ..wotoku = řešit rovnici)
hótekizákonný
hótenlexikon, příručka
hótenzákoník
hoterizář
hoteruhořet, planout
hoteruhotel
hótóvzácný meč (..wonuku = vytáhnout hlavní trumf)
hotobaširuvytrysknout
hotoborižár, senzace, nadšení (..wosamasu = zchladit nadšení)
hotohotonaprosto, téměř
hotokeBuddha
hotokenozadruh hluchavky
hotondotéměř
hotoriokolí (hotorino = okolní)
hototogisukukačka
hottanpůvod, zdroj (..ninaru = dát podnět)
hottategojabouda, chatrč
hótteokuzanechat bez povšimnutí, nechat volný průběh
hottohottosuru = oddechnout si
hottodogguhot-dog, párek v rohlíku
hottokékipalačinka, lívanec
hówakázání, ponaučení
hówanasycenost (hówasuru = být nasycen)
hozeisókocelní skladiště
hozenzachování, udržení (hozensuru = zachovat, udržet)
hozopupek
hozonuložit, zachovat, udržovat
hózuehózuewocuku = podpírat si rukou bradu
P