Pozdravy a oslovení (挨拶と話しかけ)
Dobré ráno. おはようございます。 ohajó gozaimas(u)
Dobrý den. こんにちは。 konničiwa
Dobrý večer. こんばんは。 konbanwa
Dobrou noc. おやすみなさい。 ojasumi nasai
Promiňte prosím… すみません。 sumimasen
S dovolením. ごめんなさい。, すみません。 gomennasai, sumimasen
Čekáte na mne? 私を待っていますか? wataši o matte imas(u) ka?
Rád vás vidím. お会いできて嬉しいです。 oai dekite urešii des(u)
Dlouho jsem tě neviděl. 久しぶりだね。 hisašiburi da ne
Jak se máte? おげんきですか? ogenki des(u) ka?
Jak se vede? げんき? genki?
Jak se má vaše rodina? ご家族はお元気ですか? gokazoku wa ogenki des(u) ka?
Dobře, děkuji. はい、元気です。 hai, genki des(u)
Měl jste příjemnou cestu? 旅は快適でしたか? tabi wa kaiteki dešita ka?
Cesta byla bez problémů. 問題なく旅することができました。mondai naku tabi suru koto ga dekimašita
Už jste tady někdy byl? 以前にいらっしゃったことがありますか? izen ni iraššatta koto ga arimas(u) ka?
Děkuji za optání. おかげさまで。 okagesama de
Mám se dobře. A vy? おかげさまで元気です。 お元気ですか? okagesama de genki des(u) ogenki des(u) ka?
Jde to. まあまあです。 mámá des(u)
Nemohu si stěžovat. 文句も言っていられません。 monku mo itte iraremasen
Vypadáte dobře. 元気そうに見えます。 genkisó ni miemas(u)
Pane/Paní… …様, …さん …sama, …san
Seznámení (人と出会う)
Mohu znát vaše jméno? お名前を教えていただけますか? o namae o ošiete itadakemas(u) ka?
Jak se jmenuješ? お名前は? o namae wa?
Jmenuji se… 私の名前は…です。 wataši no namae wa…des(u).
Já jsem… 私は…です。 wataši wa…des(u)
Nejste pan…? …さん/様 ですか? …san/sama des(u) ka?
Kdo jste? どなたですか? donata des(u) ka?
Kdo je to? そちらはどなたですか? sočira wa donata des(u) ka?
Známe se?, My se známe? お会いしたことありましたでしょうか? oai šita koto arimašita dešó ka?
Znáte se? 知り合いですか? širiai des(u) ka?
Znáte moji ženu? 家内をご存じでしたか? kanai o gozondži dešita ka?
Pamatujete si na mne? 私を覚えていますか? wataši o oboete imas(u) ka?
Už jsme se potkali/viděli? 以前お会いしたことはありましたか? izen oai šita koto wa arimašita ka?
Odkud se známe? どこでお会いしましたでしょうか? doko de oai šimašita dešó ka?
Obávám se, že vás neznám. すみませんが、存じあげません。 sumimasen ga, zondžiagemasen
Bohužel si vás nepamatuji. 申し訳ないんですが、どなたさまでしたか? móšiwake nai n des(u) ga, donata sama dešita ka?
Dovolte, abych se představil. 自己紹介します。 džiko šókai šimas(u).
Dovolte, abych vám představil svoji ženu. 家内を紹介させて下さい。 kanai o šókai sasete kudasai
Představíte mne…? …さんを紹介してもらえますか? …san o šókai šite moraemasu ka?
Můžete nás seznámit? 私たちを紹介してもらえますか? watašitači o šókai šite moraemas(u) ka?
Seznamte se s… …さんをご紹介します。 …san o gošókai šimas(u)
To je můj manžel/šéf. 主人/上司 です。 šudžin/džóši des(u).
To jsou moji kolegové. こちらは、私の同僚です。 kočira wa, wataši no dórjó des(u)
Těší mě, (že vás poznávám). はじめまして。, どうぞよろしくお願いします。 hadžimemašite, dózo jorošiku onegai šimas(u)
Rád jsem vás poznal. お会いできてうれしかったです。 oai dekite urešikatta des(u)
Potěšení bylo na mé straně. こちらこそうれしかったです。 kočira koso urešikatta des(u).
Loučení (別れを告げる)
Na shledanou. さようなら。, ではまた。 sajónara, de wa mata
Brzy na shledanou. ではまた。 de wa mata
Ahoj! じゃあね。, バイバイ džá ne, baibai
Měj se! 気をつけて! ki o cukete!
Tak zatím. じゃあまた。 džá mata
Zítra na shledanou. ではまた明日。 de wa mata ašita
Sbohem. お元気で。 ogenki de
Pozdravujte je ode mne. 彼らによろしくお伝え下さい。 karera ni jorošiku ocutae kudasai
Promiňte, spěchám. すみません、ちょっと急いでいます。 sumimasen, čotto isoide imasu
Musím (už) jít. 行かなくてはなりません。 ikanakute wa narimasen
Nemám čas. 時間がありません。 džikan ga arimasen
Uvidíme se zítra na… あした…で会いましょう。 ašita…de aimašó
Ozvi se mi někdy. 時々、連絡をください。 tokidoki, renraku o kudasai
Zavolám ti. 電話するね。 denwa suru ne
Flirtování (知り合う、交際)
Ahoj. Můžu si přisednout? 君のところに座ってもいい? kimi no tokoro ni suwatte mo ii?
Odkud jsi? どこから来たの? doko kara kita no?
Jsi tu na dovolené nebo pracovně? 休暇で来たの?それとも仕事? kjúka de kita no?soretomo šigoto?
Můžu tě pozvat na drink? 一杯ごちそうしてもいい? ippai gočisó šite mo ii?
Co piješ? 何を飲んでいるの? nani o nonde iru no?
Jsi tady sám/sama? 一人? hitori?
Líbíš se mi. 君が気に入ったんだけど …kimi ga ki ni itta n da kedo
Nezatančíme si? 踊ろうか? odoró ka?
Líbí se mi, jak tancuješ. 君の踊り方が好きだよ。 kimi no odorikata ga suki da jo
Snažíš se mě sbalit? 私を口説こうとしてるの? wataši o kudokó to šiteru no?
Chodíš teď s někým? 今誰かと付き合ってる? ima dare ka to cukiatteru?
Máš kluka/holku? 彼氏/彼女がいる? kareši/kanodžo ga iru?
Moc ti to sluší. 君は素敵だね。 kimi wa suteki da ne
Jsi super. 君はすごくいいね。 kimi wa sugoku ii ne
Máš krásné oči. きれいな目だね。 kirei na me da ne
Jsi hrozně sexy. 本当にセクシーだね。 hontó ni sekuší da ne
Nepůjdeme se na chvíli projít? ちょっと散歩しない? čotto sanpo šinai?
Můžu tě doprovodit/zavézt domů? 送って行ってもいい? okutte itte mo ii?
Můžu ti dát pusu? キスしてもいい? kisu šite mo ii?
Obejmi mě. 抱きしめて。 dakišimete
Nepůjdeme ke mně domů? 家に来ない? uči ni konai?
Zůstaneš přes noc? 泊まっていかない? tomatte ikanai?
Chtěl bych s tebou strávit noc. 一緒に一晩過ごしたいんだけど。 iššo ni hitoban sugošitai n da kedo
Chci se s tebou milovat. あなたとあい愛をかわしたい anata to ai wo kawašitai
Dnes ne. Snad někdy jindy. 今日はだめ。, 多分また今度。 kjó wa dame, tabun mata kondo
No tak, buď rozumná. いいじゃない。 ii dža nai
Nemá to cenu. そんなこと言っても無駄ですよ。, そんなことしても無駄ですよ。 sonna koto itte mo muda desu jo, sonna koto šite mo muda desu jo
Nech mě být! 放っておいて。 hótte oite
Dej ty ruce pryč! 手を離して。 te o hanašite
Nejsem moc na známosti na jednu noc. 一晩だけとかそういうのはちょっと。 hitoban dake toka só iu no wa čotto
Máš kondom? コンドーム持ってる? kondómu motteru?
Na záchodě je automat (na kondomy). トイレにコンドームの自動販売機があるよ。 toire ni kondómu no džidó hanbaiki ga aru jo
Strašně mě přitahuje. 彼女の魅力にすっかりやられたよ。 kanodžo no mirjoku ni sukkari jarareta jo
Je do tebe zamilovaná/blázen. 彼女は君にすっかり夢中だよ。 kanodžo wa kimi ni sukkari mučú da jo
Asi jsem se do ní zabouchnul. 僕は本当に彼女に夢中だよ。 boku wa hontó ni kanodžo ni mučú da jo
Zamiloval jsem se do ní. 彼女を愛してしまった。 kanodžo o aišite šimatta
Je mi s tebou fajn. 君といると気分がいいよ。 kimi to iru to kibun ga ii jo
Miluju tě. 愛してるよ。 aišiteru jo
Jsem do tebe blázen. 君に夢中だよ。 kimi ni mučú da jo
Pořád na tebe myslím. 君のことをいつも想ってるよ。 kimi no koto o icumo omotteru jo
Chybělas mi. 君に会えなくてさみしかったよ。 kimi ni aenakute samišikatta jo
Nemůžu bez tebe žít. 君なしでは生きていけないよ。 kimi naši de wa ikite ikenai jo
Co děláš zítra večer? 明日の夜、何してるの? ašita no joru, nani šiteru no?
Dáš mi své telefonní číslo? 電話番号教えてくれる? denwa bangó ošiete kureru?
Zavolám ti. 電話するよ。 denwa suru jo
flirt 交際 kósai
aférka, milostný poměr 恋愛関係 ren’ai kankei
bokovka 浮気 uwaki
rande デート déto
známost na jednu noc ワンナイトスタンド, 一夜の恋 wan naito sutando, hitojo no koi
sexuální obtěžování セクハラ sekuhara
sexuální návrhy 口説き kudoki
svádění 誘惑j úwaku
děvkař プレイボーイ, 女たらし pureibói, onnataraši
polibek, pusa キス kisu
francouzský polibek, (hovor.) francouzák ディープキス dípu kisu
cucflek キスマーク kisu máku
líbání キス kisu
mazlení (se) 愛撫, ペッティング aibu, pettingu
Přání (希望)
Na zdraví! (při přípitku) 乾杯! kanpai!
Na zdraví! (při kýchnutí) お大事に。 odaidži ni
Gratuluji!, Blahopřeji! おめでとうございます! omedetó gozaimasu!
Hodně štěstí! 幸運を祈ります。 kóun o inorimasu
Užijte si to! 楽しんでください。tanošinde kudasai
Dobře se bavte!楽しんでください。 tanošinde kudasai
Šťastnou cestu. 良い旅をii tabi o
Dobře dojeď! 道中気をつけて。 mičinaka ki o cukete
Vraťte se v pořádku! 無事に帰ってきてください。 budži ni kaette kite kudasai
Všechno nejlepší! (k narozeninám) お誕生日おめでとうございます。 otandžóbi omedetó gozaimasu
Upřímnou soustrast. ご愁傷様でした。 gošúšósama dešita
Veselé Vánoce! メリークリスマス merí kurisumasu
Šťastný nový rok! あけましておめでとうございます。 akemašite omedetó gozaimasu
Ať vám to vyjde! 幸運を祈ります。 kóun o inorimasu
Přeji vám všem veselé Vánoce a šťastný nový rok. みなさん、たの楽しいクリスマス、そしていいおしょうがつ正月を minasan, tanoší kurisumasu, sošite í o šougacu wo
Přeji vám šťastné a veselé Vánoce! クリスマスおめでとうございます kurisumasu omedetou gozaimasu
Porozumění (理解する)
Prosím? (nerozuměl jsem) すみません、もう一回言っていただけますか? sumimasen, mó ikkai itte itadakemasu ka?
Promiňte. Nerozumím. すみません、分かりません。 sumimasen, wakarimasen
Nerozuměl jsem vám dobře. あまりよく分かりませんでした。 amari joku wakarimasen dešita
Můžete to zopakovat? もう一度言ってもらえますか? mó ičido itte moraemasu ka?
Co jste říkal? 何とおっしゃいましたか? nan to oššaimašita ka?
To jste mi špatně rozuměl. 私のことを誤解しています。 wataši no koto o gokai šite imasu
To musí být nějaké nedorozumění. それは誤解に違いありません。 sore wa gokai ni čigai arimasen
To se určitě vysvětlí. それには、きっと何か事情があるでしょう。 sore ni wa, kitto nani ka džidžó ga aru dešó
Můžete mi to vysvětlit? それを私に説明してもらえますか? sore o wataši ni secumei šite moraemasu ka?
Mluvíte anglicky/německy/francouzsky/španělsky/italsky/rusky? 英語を/ドイツ語を/フランス語を/スペイン語を/イタリア語を/ロシア語を 話しますか? eigo o/doicugo o/furansugo o/supeingo o/itariago o/rošiago o hanašimasu ka?
Umím jen trochu německy. ドイツ語が少しだけ話せます。 doicugo ga sukoši dake hanasemasu
Mluvte prosím pomaleji. もう少しゆっくり話して下さい。 mó sukoši jukkuri hanašite kudasai
Co to znamená? それは、どういう意味ですか? sore wa, dó iu imi desu ka?
Můžete to nějak blíže popsat? もう少し詳しく説明してもらえますか? mó sukoši kuwašiku secumei šite moraemasu ka?
Můžete mi to napsat? 書いてもらえますか? kaite moraemasu ka?
Jak se vyslovuje tohle slovo? この言葉はどう発音しますか? kono kotoba wa dó hacuon šimasu ka?
Rozumíte mi? 私の言っていることが分かりますか? wataši no itte iru koto ga wakarimasu ka?
Rozumím., Chápu. 分かります。 wakarimasu
Pochopil jste to? 分かりましたか? wakarimašita ka?
Už je to jasné? はっきり分かりましたか? hakkiri wakarimašita ka?
Aha!, Už chápu. はい、もう分かります。 hai, mó wakarimasu
Promiňte, stále vám nerozumím. すみません、まだ分かりません。 sumimasen, mada wakarimasen
Mohl byste mě opravit, když udělám chybu? 間違えたら直してもらえますか? mačigaetara naošite moraemasu ka?
Žádosti, příkazy a návrhy (リクエスト、注文、提案)
Můžete mi pomoci? 助けてくれますか? tasukete kuremasu ka?
Mohl bych (dostat)…? …を下さいますか? …o kudasaimasu ka?
Můžete mi říct…? …を私に言ってもらえますか? …o wataši ni itte moraemasu ka?
Udělal byste pro mě něco? お願いがあるんですが。 onegai ga aru n desu ga
Mohl byste mi poradit…? アドバイスをして下さいますか? adobaisu o šite kudasaimasu ka?
Mohl byste to zařídit? これを手配していただけますか? kore o tehai šite itadakemasu ka?
Rád bych… …したいのですが。 …šitai no desu ga
Chtěl bych vás požádat… …ちょっとお願いがあるんですが …čotto onegai ga aru nde su ga
Bylo by možné…? …は可能ですか? …wa kanó desu ka?
Rád bych mluvil s… …さんと話したいのですが。 …san to hanašitai no desu ga
Chtěl bych si domluvit schůzku. 面会のお約束をしたいのですが。 menkai no ojakusoku o šitai no desu ga
Mohli bychom se sejít? お会いできますか? oai dekimasu ka?
Mohl byste chvíli počkat? ちょっと待っていただけますか? čotto matte itadakemasu ka?
Mohu si to půjčit? それをお借りしてもいいですか? sore o okari šite mo í desu ka?
Mohu se k vám připojit? 一緒にしてもいいですか? iššo ni šite mo ii desu ka?
Vyzvednete mě? 迎えに来ていただけますか? mukae ni kite itadakemasu ka?
Podal byste mi…? …を取っていただけますか? …o totte itadakemasu ka?
Rád bych věděl, jestli… …かどうか知りたいのですが。 …ka dó ka širitai no desu ga
Můžete (mi) to zjistit? それを見つけ出してくださいますか?sore o micukedašite kudasaimasu ka?
Promiňte, potřebuji…すみませんが、私は…が必要です。sumimasen ga, wataši wa…ga hicujó desu
Mohu vám pomoci? 何かお手伝いしましょうか? nanika otecudai šimašó ka?
Hledám… …を探しています。 …o sagašite imasu
Zavedl byste mě tam? 私を連れていって下さいませんか? wataši o curete itte kudasaimasen ka?
Nejlepší bude… 一番良いのは …ičiban ii no wa
Nechtěl byste…? もしよかったら…されますか? moši jokattara…saremasu ka?
A co takhle…? …はいかがですか? …wa ikaga desu ka?
Mohli bychom třeba (jít)… 例えば…(に行くことが)できます。 tatoeba…(ni iku koto ga) dekimasu
Připojíte se k nám? 一緒にやりますか? iššo ni jarimasu ka?
Pokud vám to nevadí. もしお嫌でなければ。 moši oija de nakereba
Nevadí, když…? …してもいいですか? …šite mo ii desu ka?
Souhlasíte? 同意されますか? dói saremasu ka?
Zajímá vás to? ご興味はありますか? gokjómi wa arimasu ka?
Chcete to vidět? ご覧になりますか? goran ni narimasu ka?
Mám ho zavolat? 彼に電話しましょうか? kare ni denwa šimašó ka?
Víte to jistě? 確かですか? tašika desu ka?
Proč ne? どうして…ないですか? dóšite…nai desu ka?
Jak si přejete. お好きなようになさって下さい。 osuki na jó ni nasatte kudasai
Budete muset… …しなければなりません。 …šinakereba narimasen
Počkejte chvíli, prosím. 少々お待ち下さい。 šóšó omači kudasai
Můžete jít dál. 今は入っても大丈夫です。 ima haitte mo daidžóbu desu
Vstupte!, Dále! どうぞ。 dózo
Pojďte dál! どうぞ中へ。 dózo naka e
Odložte si. 上着をお脱ぎ下さい。 uwagi o onugi kudasai
Posaďte se. おかけください。 okake kudasai
Udělejte si pohodlí. おくつろぎ下さい。 okucurogi kudasai
Provedu vás. こちらをご案内します。 kočira o goannai šimasu
Dáte si něco k pití? お飲み物はいかがですか? onomimono wa ikaga desu ka?
Poslužte si., Nabídněte si. どうぞご自由に。 dózo godžijú ni
Vezmi si (ještě). おひとつどうぞ。 ohitocu dózo
Chcete ještě? もっといかがですか? motto ikaga desu ka?
Nechte nás o samotě. 私達のことは放っておいて下さい。 watašitači no koto wa hótte oite kudasai
Jděte pryč! あっちへ行って下さい。 ačči e itte kudasai
Ven!, Vypadni! 出ていけ! dete ike!
Zmiz! 消えてしまえ。 kiete šimae
Poděkování a spokojenost (感謝と満足)
Díky!/Děkuji! ありがとう! arigató!
Děkuji mnohokrát. ありがとうございます。 arigató gozaimas(u)/arigatou gozaimašita (Arigató gozaimas(u) můžeme použít, když děkujeme za něco, co se má stát nebo děje. Arigató gozaimašita již za něco, co se již stalo v minulosti nebo se právě stalo.)
Děkuji mnohokrát. どうもありがとう dómo arigató (Dómo arigató vyjadřuje myšlenku neocenitelné vděčnosti, jako by bylo těžké mít něco, čím se mu lze za tento čin odměnit, nebo jako by bylo těžké dát mu najevo, jak moc jste mu vděční.)
Děkuji za všechno. いろいろありがとうございます。 iroiro arigató gozaimas(u)
Děkuji za pomoc. てつだ手伝ってくれてどうもありがとう tetsudatte kurete dómo arigató
Oceňuji to., Cením si toho. 感謝しています。 kanša šite imas(u)
Není zač. いいえ、どういたしまして。 iie, dó itašimašite
Prosím. (na poděkování) いいえ。 iie
Rádo se stalo. いいえ、どういたしまして。 iie, dó itašimašite
To je od vás milé. ご親切に有難うございます。 gošinsecu ni arigató gozaimasu
To jste nemusel(i)… (vděk)… していただかなくても良かったのに。 …šite itadakanakute mo jokatta no ni
Předem děkuji. まずは有難うございます。 mazu wa arigató gozaimasu
Líbí se nám tady. ここに満足しています。 koko ni manzoku šite imasu
Velmi se mi tady líbilo. ここが大変気に入りました。 koko ga taihen ki ni irimašita
Doporučíme vás našim známým. 友人にもお勧めします。 júdžin ni mo osusume šimasu
Nejsme příliš spokojeni se (službami)… サービスにあまり満足していません。 sábisu ni amari manzoku šite imasen
Náš pokoj se nám nelíbí. 部屋が気に入りません。 heja ga ki ni irimasen
Požadujeme slevu. 割引して下さい。 waribiki šite kudasai
Chci zpátky peníze. 返金して下さい。 henkin šite kudasai
Budeme si muset stěžovat vedoucímu na… 上の人にクレームを言うつもりです。 ue no hito ni kurému o iu cumori desu
Musím si stěžovat. クレームを言わなければなりません。 kurému o iwanakereba narimasen
Pokud to nenapravíte, půjdeme jinam. もし改善しないならよそへ行きます。 moši kaizen šinai nara joso e ikimasu
Omluvy, omyly a lítost (お詫び、誤解、後悔)
Je mi líto., Mrzí mě to. ごめんなさい, すみません。 gomennasai, sumimasen
To je mi (velmi) líto. 申し訳ないです。 móšiwake nai desu
Omlouvám se. ごめんなさい。, すみません。 gomennasai, sumimasen
Promiňte. ごめんなさい。, すみません。 gomennasai, sumimasen
Promiňte, že vás obtěžuji. お邪魔してすみません。 odžama šite sumimasen
Zlobíte se na mne? 私のことを怒っていますか? wataši no koto o okotte imasu ka?
Omluvte mne na chvíli. ちょっとすみません。 čotto sumimasen
Chci se omluvit (za…) (…について)謝りたいです。 (…ni cuite) ajamaritai desu
Obávám se, že ne. 申し訳ないですが、そうではありません。 móšiwake nai desu ga, só dewa arimasen
Doufám, že neruším. お邪魔になっていないといいのですが。 odžama ni natte inai to í no desu ga
Promiňte, že jdu pozdě. 遅くなってすみません。 osoku natte sumimasen
Promiňte, nerozuměl jsem (dobře). すみませんが、(よく)わかりませんでした。 sumimasen ga, (joku) wakarimasen dešitaPromiňte, potřebuji… すみませんが、…が必要です。 sumimasen ga, …ga hicujó desu
Nechtěl jsem se vás dotknout. 気を悪くさせるつもりはありませんでした。 ki o waruku saseru cumori wa arimasen dešita
To nevadí. 気にしないでください。 ki ni šinaide kudasai
Nic se nestalo. 大丈夫です。 daidžóbu desu
Bohužel ano/ne. 申し訳ないですがそうです。/そうではありません。 móšiwake nai desu ga só desu /só dewa arimasen
Nedělejte si (s tím) starosti. (それについては) 心配しないでください。 (sore ni cuite wa) šinpai šinaide kudasai
Nedá se nic dělat. 仕方がないです。 šikata ga nai desu
Nemohu již čekat. もう待てません。 mó matemasen
To musí být omyl. そういう意味じゃないんです。 só iu imi dža nai n desu
To musí být omyl. (do telefonu) 番号をお間違いですよ。 bangó o omačigai desu jo
Spletl jsem se. 間違えました。 mačigaemašita
Souhlas (同意)
Ano. はい。, ええ。 hai, é
Jo. うん。 un
Jistě/Samozřejmě. もちろんです。 močiron desu
Zajisté. たしかにそうです。 tašika ni só desu
Rád(a). 喜んで。 jorokonde
Výborně! 素晴らしいです。 subarašii desu
Dobrá. 分かりました。 wakarimašita
Souhlasím (s vámi). 同意します。 dói šimasu
Přirozeně. 当然です。 tózen desu
Proč ne? どうして違いますか? dóšite čigaimasu ka?
Myslím, že ano. そう思います。 só omoimasu
Doufám, že ano. そう願っています。 só negatte imasu
To jsem rád. それは嬉しいです。sore wa urešii desu
Máte pravdu.おっしゃる通りです。 oššaru tóri desu
To je pravda. 確かにそうです。 tašika ni só desu
Dobrý nápad. いい案ですね。 ii an desu ne
Klidně. 問題ないです。 mondai nai desu
Možná. 多分そうです。 tabun só desu
Snad. もしかしたらそうかもしれません。 mošikašitara só ka mo širemasen
Doufejme. そう願っています。 só negatte imasu
Chápu. 分かりました。 wakarimašita
To se mi líbí. それが気に入りました。 sore ga ki ni irimašita
To neodmítnu. それは否定できません。 sore wa hitei dekimasen
To by šlo. いいでしょう。 ii dešó
To zní dobře. いいですね。 ii desu ne
Nesouhlas, odmítnutí (否定、拒否)
Ne. いいえ。 iie
Ne, děkuji. いいえ結構です。 íe kekkó desu
Určitě ne. 間違いなく違います。 mačigai naku čigaimasu
Já ne. 私は違います。 wataši wa čigaimasu
Pro mne ne. 私にとってはそうではありません。 wataši ni totte wa só de wa arimasen
Ani ne., Nijak zvlášť. 実はそうでもないんです。 džicu wa só de mo nai n desu
Ne tak úplně. そうでもありません。 só de mo arimasen
Myslím, že ne. そう思いません。 só omoimasen
Nemohu s vámi souhlasit. ご意見に同意できません。 goiken ni dói dekimasen
To není pravda. それは本当ではありません。 sore wa hontó dewa arimasen
Vůbec ne. 全然違います。 zenzen čigaimasu
V žádném případě. 絶対いやです。 zettai ija desu
Nikdy! あり得ません。 ariemasen
Ani v nejmenším. まるっきりありません。 marukkiri arimasen
Rozhodně ne. 絶対にありません。 zettai ni arimasen
No dovolte! すみませんがもう一度言ってもらえますか? sumimasen ga mó ičido itte moraemasu ka?
Co si to dovolujete?! なんてことをおっしゃいますか? nante koto o oššaimasu ka?
Obávám se, že nemáte pravdu. すみませんが、お間違いだと思います。 sumimasen ga, omačigai da to omoimasu
Musíte se mýlit. お間違えですよ。 omačigae desu jo
To musí být omyl. それは間違いです。 sore wa mačigai desu
Bohužel nemohu… 残念ながら…できません。 zannen nagara…dekimasen
Rád bych, ale… そうしたいところですが …só šitai tokoro de su ga
Raději bych ne… できれば…したくありません。 dekireba…šitaku arimasen
Musím odmítnout. お断りしなければなりません。 okotowari šinakereba narimasen
Nemohu to přijmout. それは、お受けできません。 sore wa, ouke dekimasen
Snad příště. 多分次の機会に。 tabun cugi no kikai ni
Otázky (質問)
Kdo? (だれ?)
Kdo jste? どなたですか? donata desu ka?
Kdo to byl? そちらはどなたでしたか? sočira wa donata dešita ka?
Kdo je to? そちらはどなたですか? sočira wa donata desu ka?
Kdo je tam? そこにいるのは誰ですか? soko ni iru no wa dare desu ka?
S kým mluvím? どなたとお話ししていますか? donata to ohanaši šite imasu ka?
Kdo by nám mohl pomoci? どなたが手伝って下さいますか? donata ga tecudatte kudasaimasu ka?
Na koho se mám obrátit? だれにお願いすればいいですか? dare ni onegai sureba í desu ka?
Koho hledáte? だれをお探しですか? dare o osagaši desu ka?
S kým chcete mluvit? 誰とお話しになりますか? dare to ohanaši ni narimasu ka?
Koho mám požádat?, Koho se mám zeptat? 誰に聞いたらいいですか? dare ni kítara ii desu ka?
Od koho to víte? だれに聞きましたか? dare ni kikimašita ka?
Co? (何?)
Co se děje? どうしたんですか? dó šitan desu ka?
Co se stalo? 何があったんですか? nani ga atta n desu ka?
Co je to? それは何ですか? sore wa nan desu ka?
Co mám dělat? どうしたらいいですか? dó šitara ii desu ka?
Co budeme (teď) dělat? (これから)どうしましょうか? (kore kara) dó šimašó ka?
Co hledáte? 何をお探しですか? nani o osagaši desu ka?
Co si přejete? 何がよろしいですか? nani ga jorošii desu ka?
Co potřebujete? 何が必要ですか? nani ga hicujó desu ka?
Co pro vás mohu udělat? 何かお手伝いしましょうか? nanika otecudai šimašó ka?
Co tady děláte? ここで何をしていますか? koko de nani o šite imasu ka?
O co jde? 何のことですか? nan no koto desu ka?
Jak?, Jaký? (どのように?, どんな?)
Jak prosím? 何とおっしゃいましたか? nan to oššaimašita ka?
Jak dlouho to potrvá? どれぐらいかかりますか? dore gurai kakarimasu ka?
Za jak dlouho tam budeme? いつ着きますか? icu cukimasu ka?
Jak dlouho se zdržíte? どのくらい滞在しますか? dono kurai taizai šimasu ka?
Jak dlouho už jste tady? いつから滞在してますか? icu kara taizai šitemasu ka?
Jak se vám to líbilo? いかがでしたか? ikaga dešita ka?
Jak se jmenujete? お名前を伺ってもいいですか? onamae o ukagatte mo ii desu ka?
Jak se tam dostanu? どうやって行ったらいいですか? dó jatte ittara í desu ka?
Jak často tam jezdíte? どのくらいの頻度でそこへ行っていますか? dono kurai no hindo de soko e itte imasu ka?
Nevíte, jak to udělat? どうやってやるか知っていますか? dó jatte jaru ka šitte imasu ka?
Jak to? どういう訳で? dó iu wake de?
Jaký je směnný kurz? レートはどれぐらいですか? réto wa dore gurai desu ka?
Čí? (誰の?)
Čí je to vina? 誰のせいですか? dare no sei desu ka?
Čí je to dítě? 誰の子供ですか? dare no kodomo desu ka?
Čí je to? これは、だれのものですか? kore wa, dare no mono desu ka?
Nevím, čí to je. だれのか分かりません。 dare no ka wakarimasen
Kde? (どこ?)
Kde je to? それはどこですか? sore wa doko desu ka?
Kde se sejdeme? どこで会いましょうか? doko de aimašó ka?
Kde teď jste? 今どちらにいらっしゃいますか? ima dočira ni iraššaimasu ka?
Kde můžu zaparkovat? どこに駐車したらいいですか? doko ni čúša šitara ii desu ka?
Kde bydlíte? どこにお住まいですか? doko ni osumai desu ka?
Máte kde spát? 宿泊するところはありますか? šukuhaku suru tokoro wa arimasu ka?
Odkud? (どこから?)
Odkud jste? ご出身はどちらですか? gošuššin wa dočira desu ka?
Odkud odjíždí autobus do…? …行きのバスはどこから出ていますか? …juki no basu wa doko kara dete imasu ka?
Odkud to víte? なぜそれを知っていますか? naze sore o šitte imasu ka?
Odkud ho znáš? どうやって彼と知り合ったの? dójatte kare to širiatta no?
Kam? (どこへ?)
Kam jdete? どこへ行きますか? doko e ikimasu ka?
Kam jede tento autobus? このバスはどこへ行きますか? kono basu wa doko e ikimasu ka?
Kam jsi to dal? それをどこへ置いたの? sore o doko e oita no?
Kam byste chtěli jít? どこへ行きたいですか? doko e ikitai desu ka?
Kdy? (いつ?)
Kdy se vrátí? 彼は、いつ帰ってきますか? kare wa, icu kaette kimasu ka?
Kdy přijeli? いつ彼らは来ましたか? icu karera wa kimašita ka?
Kdy budete mít čas? いつお時間がありますか? icu odžikan ga arimasu ka?
Kdy se vám to hodí? いつが都合がよろしいですか? icu ga cugó ga jorošii desu ka?
Kdy mohu přijít? いつ来たらいいですか? icu kitara ii desu ka?
Kdy zavíráte? いつ閉めますか? icu šimemasu ka?
Kdy to bude hotové? いつ出来上がりますか? icu dekiagarimasu ka?
Kdy by měl přijít? 彼はいつ戻ってくるでしょうか? kare wa icu modotte kuru dešó ka?
Kdy tam mám být? いつそこへ行けばいいですか? icu soko e ikeba ii desu ka?
Kdy jste se narodil(a)? 誕生日はいつですか? tandžóbi wa icu desu ka?
Kolik? (いくつ?,いくら?,なん…?)
Kolik to stojí? いくらですか? ikura desu ka?
Kolik to váží? 重さはどれだけありますか? omosa wa dore dake arimasu ka?
Kolik je hodin? 今、何時ですか? ima, nandži desu ka?
V kolik hodin? 何時にしましょうか? nandži ni šimašó ka?
Kolik je to odtud zastávek? ここからいくつめの停留所ですか? koko kara ikucume no teirjúdžo desu ka?
Kolik je ti let? 何歳?nansai?
Od/Do kolika let (věku)? 何歳から/まで nansai kara/made
O kolik je starší? 彼はいくつ年上ですか? kare wa ikucu tošiue desu ka?
Kolikátého je dnes? 今日は何日ですか? kjó wa nanniči desu ka?
Proč? (どうして?)
Proč jsi to udělal? どうしてそれをしたんですか? dóšite sore o šita n desu ka?
Proč zrovna já? どうして私なんですか? dó šite wataši na n desu ka?
Proč ne? どうして…ないですか? dóšite…nai desu ka?
Nechápu proč. どうしてかわかりません。 dóšite ka wakarimasen
Bůhví proč. 神のみぞ知るでしょう。 kami no mizo širu dešó
Zajímalo by mě, proč… どうして…なのか知りたいです。 dóšite…na no ka širitai desu
Čas (時間)
Budete mít (zítra) čas? (明日)お時間がありますか? (ašita) odžikan ga arimasu ka?
Kdy se sejdeme? いつ会いましょうか? icu aimašó ka?
V kolik hodin tam budete? 何時にそこにいらっしゃいますか? nandži ni soko ni iraššaimasu ka?
Budu tam za pár minut. 数分でそこへ行きます。 súfun de soko e ikimasu
Kdy se vrátíte? いつお戻りですか? icu omodori desu ka?
Hned jsem zpět. すぐ戻ります。 sugu modorimasu
Odjíždím za dvě hodiny. 2時間後に出発します。 nidžikan go ni šuppacu šimasu
Odešel před půl hodinou. 1時間半前に出ました。 ičidžikanhan mae ni demašita
Je dost pozdě. かなり遅いです。 kanari osoi desu
Je ještě brzy. まだ早いです。 mada hajai desu
Musím to dodělat do pátku. それを金曜日までに終わらなければなりません。 sore o kinjóbi made ni owaranakereba narimasen
Stihneme to? 間に合いますか? maniaimasu ka?
Nestihnu to včas. 時間通りにできないです。 džikan dóri ni dekinai desu
Můžeme to odložit? 延期できますか? enki dekimasu ka?
Můžete přijít někdy jindy? また別の機会に来ていただけますか? mata becu no kikai ni kite itadakemasu ka?
Přijedu zítra ráno. 私は明日の朝に着きます。 wataši wa ašita no asa ni cukimasu
Pozítří nebudu mít čas. 明後日は時間はありません。 asatte wa džikan wa arimasen
Vlak odjíždí zítra ráno. 電車は明日の朝に出発します。 denša wa ašita no asa ni šuppacu šimasu
Kolik máme času? 時間はどのぐらいありますか? džikan wa dono gurai arimasu ka?
Nemáme moc času. そんなに時間がありません。 sonna ni džikan ga arimasen
Musíme si pospíšit. 急がなければなりません。 isoganakereba narimasen
Spěchám. 急いでいます。 isoide imasu
Jak dlouho to potrvá? どれぐらいかかりますか? dore gurai kakarimasu ka?
Je nejvyšší čas jít. もう行かなければなりません。 mó ikanakereba narimasen
Nemusím(e) spěchat. 急ぐことはありません。 isogu koto wa arimasen
Máme dost času. 充分時間があります。 džúbun džikan ga arimasu
Rozměry a vlastnosti (サイズと品質)
Jak je to velké? それのサイズは何ですか? sore no saizu wa nan desu ka?
Kolik to má na šířku/délku? 幅/丈 はどのぐらいですか? haba/take wa dono gurai desu ka?
Kolik to váží? 重さはどのくらいですか? omosa wa dono kurai desu ka?
Je to příliš těžké/velké. 重すぎます/大きすぎます。 omosugimasu/ókisugimasu
malý 小さい čísai
velký 大きい ókí
krátký 短い midžikai
dlouhý 長い nagai
tlustý 分厚い buacui
široký 幅広い habahiroi
tenký 薄い usui
úzký きつい kicui
vysoký 高い takai
nízký 低い hikui
hluboký 深い fukai
mělký 浅い asai
placatý, plochý 平たい hiratai
kulatý 丸い marui
hranatý 角ばっている kakubatte iru
křivý 曲がっている magatte iru
rovný まっすぐの massugu no
lehký 軽い karui
těžký 重い omoi
objemný かさばった kasabatta
Počasí (天気)
Jaké bude počasí? 天気はどうなりますか? tenki wa dó narimasu ka?
Jaké hlásili na dnes počasí? 今日の天気予報はどうですか? kjó no tenki johó wa dó desu ka?
Hlásili, že bude zataženo. 天気は曇りだそうです。 tenki wa kumori da só desu
Je pěkně. 天気は良いです。 tenki wa ii desu
Svítí sluníčko. 太陽が出ている。 taijó ga dete iru
Je jasno. 晴天です。 seiten desu
Je zataženo/mlha. 曇っています/霧が出ています。 kumotte imasu/kiri ga dete imasu
Je škaredě. 天気は悪いです。 tenki wa warui desu
Vypadá to na déšť. 雨が降りそうだ。 ame ga furisó da
Budou silné bouřky. にわか雨が降るでしょう。 niwaka ame ga furu dešó
Má přijít sněhová bouře. 吹雪になるらしい。 fubuki ni naru rašii
Prší/Sněží/Mrholí. 雨が降っている/雪が降っている/霧雨が降っている。 ame ga futte iru/juki ga futte iru/kirisame ga futte iru
Poprchává. 雨がぽつぽつ降っている。 ame ga pocupocu futte iru
Lije. 激しく雨が降っている。, 土砂降りだ。 hagešiku ame ga futte iru, došaburi da
Začíná pršet. 雨が降り出している。 ame ga furidašite iru
Jak dlouho má pršet? どれぐらい降るでしょうか? dore gurai furu dešó ka?
Přestalo pršet. 雨が止みました。 ame ga jamimašita
Napadla spousta sněhu. 雪がたくさん降りました。 juki ga takusan furimašita
Je sněhová kalamita. 道路は雪で閉鎖されました。 dóro wa juki de heisa saremašita
Fouká silný vítr. 強い風が吹いています。 cujoi kaze ga fuite imasu
Kolik je stupňů (v 1000 metrech)? (標高1000メートルでは)気温は何度ですか? (hjókó senmétoru de wa) kion wa nando desu ka?
Je deset pod/nad nulou. 氷点下10度です/10度です。 hjótenka džúdo desu/džúdo desu
Je hrozné horko. 非常に暑いです。 hidžó ni acui desu
Venku je zima. 外は寒いです。 soto wa samui desu
Mrzne. 凍てつくほど寒いです。 itecuku hodo samui desu
Bývá tu v noci mráz? 夜は凍てつきますか? joru wa itecukimasu ka?
Blýská se. 稲光がします。 inabikari ga šimasu
Ochladilo se. 寒いですね。 samui desu ne
Ochlazuje se. 寒くなってきています。 samuku natte kite imasu
Otepluje se. 暖かくなってきています。 atatakaku natte kite imasu
Počkáme, až přestane pršet. 雨が止むのを待ちます。 ame ga jamu no o mačimasu
Doufám, že nezmokneme. 濡れないことを祈ります。 nurenai koto o inorimasu
Pokud nebude pršet… もし雨が降らなければ …moši ame ga furanakereba
Pokud vydrží počasí… もしお天気が崩れなければ …moši otenki ga kuzurenakereba
Půjdeme za každého počasí. どのような天気でも行きます。 dono jó na tenki de mo ikimasu
Moře je příliš rozbouřené. 海は大荒れです。 umi wa óare desu
jasno 晴れ, 晴天 hare, seiten
polojasno ところにより曇り tokoro ni jori kumori
oblačno 曇り kumori
zataženo 雲で覆われた kumo de ówareta
mlha 霧 kiri
(slabé) přeháňky にわか雨 niwaka ame
(silný) déšť 激しい雨 hagešii ame
(silné) sněžení ひどい降雪, 豪雪 hidoi kósecu, gósecu
krupobití あられ、ひょう arare, hjó
déšť se sněhem みぞれ mizore
náledí 氷結 hjókecu
vítr 風 kaze
větrno 風が吹いている kaze ga fuite iru
bezvětří 無風 mufú
vánek 微風 bifú
orkán ハリケーン harikén
severozápadní vítr 北西の風 hokusei no kaze
Rodinní příslušníci (家族)
Máte děti? お子さんはいらっしゃいますか? okosan wa iraššaimasu ka?
Nemáme děti. 私たちは子どもはいません。 watašitači wa kodomo wa imasen
Máme tři děti. 私たちは、子供が3人います。 watašitači wa, kodomo ga sannin imasu
Nejstarší se jmenuje Petr. 長男の名前はペーターです。 čónan no namae wa pétá desu
Nejmladšímu jsou tři (roky). 末娘は3歳です。 suemusume wa sansai desu
Máte velkou rodinu? ご家族は大家族ですか? gokazoku wa daikazoku desu ka?
Máš nějaké sourozence? 兄弟はいるの? kjódai wa iru no?
Jsem jedináček. 私は、一人っ子です。 wataši wa, hitorikko desu
Mám mladší sestru a staršího bratra. 私は、妹と兄がいます。 wataši wa, imóto to ani ga imasu
Oba jsou stejně staří. 彼らは同い年です。 karera wa onaidoši desu
Jste příbuzní? ご親類ですか? gošinrui desu ka?
Je to můj blízký/vzdálený příbuzný. 彼は私の近い/遠い親戚です。 kare wa wataši no čikai/tói šinseki desu
Máte nějaké příbuzné v zahraničí? ご親戚は海外にいらっしゃいますか? gošinseki wa kaigai ni iraššaimasu ka?
Nemám (skoro) žádné příbuzné. 私は、(ほとんど)誰も親戚がいません。 wataši wa, (hotondo) daremo šinseki ga imasen
Příliš se s rodiči nestýkám. 私は両親と特に連絡を取ってはいません。 wataši wa rjóšin to toku ni renraku o totte wa imasen
příbuzenstvo 親戚 šinseki
příbuzný/příbuzná 親戚 šinseki
rodiče 両親 rjóšin
otec (můj, cizí) 父, お父さん čiči, otósan
matka (moje, cizí) 母, お母さん haha, okásan
jedináček 一人っ子 hitorikko
dvojčata 双子 futago
syn 息子 musuko
dcera 娘 musume
sourozenci (chlapci nebo chlapec a děvče) 兄弟 kjódai
sourozenci (děvčata) 姉妹 šimai
bratr (mladší – můj, cizí) 弟, 弟さん otóto, otóto san
bratr (starší – můj, cizí) 兄, お兄さん ani, onísan
sestra (mladší – moje, cizí) 妹, 妹さん imóto, imóto san
sestra (starší – moje, cizí) 姉, お姉さん ane, onésan
dědeček (můj, cizí) 祖父, おじいちさん sofu, odžísan
babička (moje, cizí) 祖母, おばあちさん sobo, obásan
pradědeček (můj, cizí) 曾祖父, ひいおじいちさん sósofu, híodžísan
prababička (moje, cizí) 曾祖母, ひいおばあちさん sósobo, híobásan
vnouče 孫 mago
vnuk 孫 mago
vnučka 孫娘 magomusume
strýc (starší bratr rodiče – můj, cizí) 伯父, 伯父さん odži, odžisan
strýc (mladší bratr rodiče – můj, cizí) 叔父, 叔父さん odži, odžisan
teta (starší sestra rodiče – moje, cizí) 伯母, 伯母さん oba, obasan
teta (mladší sestra rodiče – moje, cizí) 叔母, 叔母さん oba, obasan
synovec 甥 oi
neteř 姪 mei
bratranec 従兄弟 itoko
sestřenice 従姉妹 itoko
tchán (můj, cizí) 義父/義理の父, お義父さん gifu/giri no čiči, otósan
tchyně (moje, cizí) 義母/義理の母, お義母さん gibo/giri no haha, okásan
zeť 義理の息子 giri no musuko
snacha 義理の娘 giri no musume
švagr (starší bratr partnera) 義理の兄 giri no ani
švagr (mladší bratr partnera) 義理の弟 giri no otóto
švagrová (starší sestra partnera) 義理の姉 giri no ane
švagrová (mladší sestra partnera) 義理の妹 giri no imóto
kmotr 名付け親, 教父 nazuke oja, kjófu
kmotra 名付け親, 教母 nazuke oja, kjóbo
kmotřenec 名付け子, 教子 nazuke ko, kjóko
kmotřenka 名付け娘 nazuke musume
přítel 彼氏, ボーイフレンド kareši, bóifurendo
přítelkyně 彼女, ガールフレンド kanodžo, gárufurendo
manželství 結婚 kekkon
manžel 夫, 主人 otto, šudžin
manželka 妻, 家内 cuma, kanai
bývalý manžel 元夫 moto otto
bývalá manželka 元妻 moto cuma
nevlastní otec 継父 mamačiči
nevlastní matka 継母 mamahaha
nevlastní syn 継子 mamako
nemanželské dítě 非嫡出子, 私生児, 不認知の子ども hičakušucuši, šiseidži, funinči no kodomo
milenec 恋人 koibito
milenka 恋人 koibito
snoubenec 婚約者, フィアンセ kon’jakuša, fianse
snoubenka 婚約者, フィアンセ kon’jakuša, fianse
Rodinný stav (家族状況)
Jste vdaná/ženatý? 結婚していますか? kekkon šite imasu ka?
Jak dlouho už jste vdaná/ženatý? 結婚されてどのぐらいですか? kekkon sarete dono gurai desu ka?
Jsem svobodný/rozvedený. 私は、独身です。/離婚しています。 wataši wa, dokušin desu /rikon šite imasu
Máte přítelkyni/přítele? 彼女/彼氏はいますか? kanodžo/kareši wa imasu ka?
Mám. Chodíme spolu už pět let. はい、います。, 付き合って5年になります。 hai, imasu, cukiatte gonen ni narimasu
V létě jsme se zasnoubili. 今年の夏に婚約しました。 kotoši no nacu ni kon’jaku šimašita
Vzali jsme se letos na jaře. 今年の春に結婚しました。 kotoši no haru ni kekkon šimašita
Kde jste se seznámili? どこで知り合いましたか? doko de širiaimašita ka?
Jak dlouho už jsou spolu? 彼らは付き合ってもうどのぐらいになりますか? karera wa cukiatte mó dono gurai ni narimasu ka?
Jsou spolu už docela dlouho. 彼らは付き合ってもうかなり長いです。 karera wa cukiatte mó kanari nagai desu
Chtějí se vzít. 彼らは結婚する予定です。 karera wa kekkon suru jotei desu
Byl jí nevěrný. 彼は彼女に対し不実でした。 kare wa kanodžo ni taiši fudžicu dešita
Podváděla ho, kde se dalo. 彼女は事あるごとに彼をだましました。 kanodžo wa koto aru goto ni kare o damašimašita
Rozešla se s ním po dvou letech. 彼女は2年後に彼と別れました。 kanodžo wa ninen go ni kare to wakaremašita
Asi se budou rozvádět. 彼らはおそらく離婚するでしょう。 karera wa osoraku rikon suru dešó
Rozvedli se po deseti letech manželství. 彼らは10年の結婚生活の後、離婚しました。 karera wa džú nen no kekkon seikacu no ato, rikon šimašita
Po měsíci se k němu vrátila. 1ヶ月後彼女は彼のところに戻って行きました。 ikkagecu go kanodžo wa kare no tokoro ni modotte ikimašita
Je podruhé vdaná/rozvedená. 彼女は2度結婚/離婚しています。 kanodžo wa nido kekkon/rikon šite imasu
Znovu se vdala/oženil. 彼女/彼は再婚しました。 kanodžo/kare wa saikon šimašita
svobodný 独身, 未婚 dokušin, mikon
zasnoubený 婚約中 kon’jakučú
ženatý 既婚 kikon
vdaná 既婚 kikon
rozvedený, rozvedená 離婚 rikon
bezdětný 子供なし, 子どもがいない kodomo naši, kodomo ga inai
svobodná matka シングルマザー šinguru mazá
ovdovělý 死別 šibecu
vdovec 男やもめ otoko jamome
vdova 未亡人 mibódžin
sirotek 孤児 kodži
Rodinná setkání (家族の集まり)
Jdeme na svatbu. 私たちは結婚式に行きます。 watašitači wa kekkonšiki ni ikimasu
Kdo má svatbu? 誰が結婚しますか? dare ga kekkon šimasu ka?
Koho si bere? 彼は誰と結婚しますか/彼女は誰と結婚しますか? kare wa dare to kekkon šimasu ka/kanodžo wa dare to kekkon šimasu ka ?
Bude to velká svatba? 大きな結婚式になりそうですか? óki na kekkonšiki ni narisó desu ka?
Bylo pozváno více než sto hostů. 100人以上の人が招待されています。 hijakunin idžó no hito ga šótai sarete imasu
Za svědka mu šel jeho nejlepší kamarád. 彼の結婚式の証人は彼の親友です。 kare no kekkonšiki no šónin wa kare no šinjú desu
Čeká chlapečka/holčičku. 彼女は、男/女の子の出産を控えています。 kanodžo wa, otoko/onna no ko no šussan o hikaete imasu
Je v pátém/šestém/sedmém měsíci. 彼女は、妊娠五ヶ月/六ヶ月/七ヶ月です。 kanodžo wa, ninšin gokagecu/rokkagecu/nanakagecu desu
Mají chlapečka/holčičku/dvojčata. 彼らには、男の子/女の子/双子がいます。 karera ni wa, otoko no ko/onna no ko/futago ga imasu
Před měsícem jsme slavili křtiny našeho syna. 一ヶ月前に私たちは息子の洗礼を祝いました。 ikkagecu mae ni watašitači wa musuko no senrei o iwaimašita
Je to celý tatínek. 彼は父親そっくりです。 kare wa čičioja sokkuri desu
Je podobná své mamince. 彼女は母親によく似ている。 kanodžo wa hahaoja ni joku nite iru
Mí rodiče letos oslaví třicáté výročí svatby. 私の両親は今年結婚30周年を祝う予定です。 wataši no rjóšin wa kotoši kekkon sandžúšúnen o iwau jotei desu
Babička oslavila v srpnu sedmdesáté osmé narozeniny. 祖母は、8月に78歳の誕生日をお祝いしました。 sobo wa, hačigacu ni nanadžúhassai no tandžóbi o oiwai šimašita
Zemřela v osmdesáti letech. 彼女は80歳で亡くなりました。 kanodžo wa hačidžussai de nakunarimašita
Můj otec bohužel vloni zemřel. 残念ながら父は去年亡くなりました。 zannennagara čiči wa kjonen nakunarimašita
Na co zemřel? どうして彼は亡くなりましたか? dóšite kare wa nakunarimašita ka?
Pohřeb je příští pátek v jedenáct hodin. 告別式は、来週の金曜日の11時です。 kokubecušiki wa, raišú no kin’jóbi no džúičidži desu
Přijměte moji (nejhlubší) soustrast. 心よりお悔やみ申し上げます。 kokoro jori okujami móšiagemasu
svatba 結婚 kekkon
narození 誕生 tandžó
křtiny 洗礼 senrei
narozeniny 誕生日 tandžóbi
výročí svatby 結婚記念日 kekkon kinenbi
pohřeb お葬式, 告別式 osóšiki, kokubecušiki
Pozvání (招待)
Pozvi ji někam! 彼女を招待したら? kanodžo o šótai šitara?
Máš zítra dopoledne/večer čas? 明日の午前/夜時間ある? ašita no gozen/joru džikan aru?
Zítra nemám nic v plánu. 明日は何も予定はありません。 ašita wa nani mo jotei wa arimasen
Nechtěl by ses na chvíli stavit? 少し寄って行かない? sukoši jotte ikanai?
Můžeme se sejít zítra v pět odpoledne? 明日午後5時に会いましょうか? ašita gogo godži ni aimašó ka?
Můžu vás pozvat na oběd/večeři? 昼食/夕食にご招待したいのですが? čúšoku/júšoku ni gošótai šitai no desu ga?
Hodilo by se vám to zítra ve tři? 午後三時はいかがですか? gogo sandži wa ikaga desu ka?
Budu vás čekat kolem šesté. 六時頃お待ちしています。 rokudži goro omači šite imasu
V deset jsem u vás. 十時にそちらへ行きます。 džúdži ni sočira e ikimasu
Ještě ti zavolám. またあとで電話するよ。 mata ato de denwa suru jo
Dám vám vědět nejpozději zítra. 遅くとも明日までには君たちに知らせるよ。 osokutomo ašita made ni wa kimitači ni širaseru jo
Přijal naše pozvání. 彼は私達の招待を受けてくれました。 kare wa watašitači no šótai o ukete kuremašita
Díky za pozvání. ご招待ありがとうございます。 gošótai arigató gozaimasu
Přijdu moc rád. 喜んで伺います。 jorokonde ukagaimasu
Bohužel nebudeme moci přijít. 残念ながら私たちは行くことができません。 zannennagara watašitači wa iku koto ga dekimasen
Něco mi do toho vlezlo. あいにく予定が入っています。 ainiku jotei ga haitte imasu
Necháme to na jindy. じゃあ、またの機会にしましょう。 džá, mata no kikai ni šimašó
Tak snad někdy jindy. また今度にしましょう。 mata kondo ni šimašó
Návštěva (訪問)
Pozvali nás na návštěvu. 彼らは私たちを家に招待してくれた。 karera wa watašitači o ie ni šótai šite kureta
Byl u nás na návštěvě se svou přítelkyní. 彼は、彼女と一緒に私達の家に来た。 kare wa, kanodžo to iššo ni watašitači no ie ni kita
Vítejte., Srdečně vás (u nás) vítám. ようこそいらっしゃいました。 jókoso iraššaimašita
Prosím, pojďte dál. どうぞお入り下さい。 dózo ohairi kudasai
Přinesl jsem takovou malou pozornost. これつまらない物ですが、どうぞ。 kore cumaranai mono desu ga, dózo
Dovolte, abych vám představil svou ženu. 家内を紹介させて下さい。 kanai o šókai sasete kudasai
Těší mne (, že vás poznávám). はじめまして。, どうぞ宜しくお願い致します。 hadžimemašite, dózo jorošiku onegai itašimasu
Dlouho jsme se neviděli. お久しぶりですね。 ohisašiburi desu ne
Posaďte se, prosím. どうぞお掛け下さい。 dózo okake kudasai
Co vám mohu nabídnout? 何がいいですか? nani ga ii desu ka?
Dáš si kávu nebo čaj? コーヒーか紅茶はどう? kóhí ka kóča wa dó?
Dal bych si kávu s mlékem. ミルクの入ったコーヒーをお願いします。 miruku no haitta kóhí o onegai šimasu
Sladíte? お砂糖はいかがですか? osató wa ikaga desu ka?
Kolik kostek? 何個ですか? nanko desu ka?
Dáte si pivo, víno nebo něco ostřejšího? ビールか、ワインか、それとも何かもっと強い物をお飲みになりますか? bíru ka, wain ka, soretomo nani ka motto cujoi mono o onomi ni narimasu ka?
To neodmítnu. 悪くないですね。 waruku nai desu ne
Mohu vám ještě nalít? もっとお注ぎしていいですか? motto ocugi šite ii desu ka?
Ne, děkuji. いいえ、もう結構です。, ありがとうございます。 iie, mó kekkó desu, arigató gozaimasu
Poslužte si, prosím. どうぞご自由にお召し上がりください。 dózo godžijú ni omešiagari kudasai
Chutnalo vám? お食事はお口に合いましたでしょうか? ošokudži wa okuči ni aimašita dešó ka?
Bylo to vynikající! 大変美味しかったです。 taihen oišikatta desu
Kouříte? おタバコはお吸いになりますか? o tabako wa osui ni narimasu ka?
Máš oheň/zapalovač/zápalky? 火/ライター/マッチはある? hi/raitá/mačči wa aru?
Vadilo by vám, kdybych si zapálil? たばこを吸ってもいい? tabako o sutte mo ii?
Pojďme si zakouřit ven. 外にたばこを吸いに行きましょう。 soto ni tabako o sui ni ikimašó
Budeme už muset jít. 私たちは、そろそろおいとましなければなりません。 watašitači wa, sorosoro oitoma šinakereba narimasen
Díky za příjemný večer. 楽しい夜でした。, ありがとうございました。 tanošii joru dešita, arigató gozaimašita
Doprovodím vás ke dveřím. 玄関までお見送りします。 genkan made omiokuri šimasu
Dojeďte dobře domů. どうぞお気をつけて。 dózo oki o cukete
Příště musíte přijít vy k nám. 次回は、是非、我が家にもお越し下さい。 džikai wa, zehi, wagaja ni mo okoši kudasai
návštěva 訪問 hómon
pozvání 招待 šótai
květiny 花 hana
káva コーヒー kóhí
černý/ovocný čaj 紅茶/フルーツティー kóča/furúcu tí
minerálka ミネラルウォーター mineraru wótá
džus ジュース džúsu
bílé/červené víno 白/赤ワイン širo/aka wain
likér リキュール rikjúru
cigareta 煙草 tabako